Hồ Quỳnh Hương - Đợi Chờ Người Thế Thôi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Đợi Chờ Người Thế Thôi
Просто жду тебя
Chiều đi trên phố thấy sao hững hờ ta đã lỡ nhớ thương về ai
Иду по улице вечером, и всё так безразлично, потому что я скучаю по тебе
Tìm đâu cho thấy một người ôi đã cách xa vời vợi
Где же найти тебя, ты так далеко
Tìm trong khóe mắt, mắt sao cũng buồn
Смотрю в свои глаза, а в них грусть
Giọt lệ rơi xuống khi ta nhớ anh
Слёзы катятся, когда я вспоминаю тебя
Cứ thấy bóng dáng ai như còn đây
Мне кажется, твой силуэт всё ещё здесь
Một chiều vắng trên phố xưa
В этот тихий вечер на старой улице
Buồn ơi đừng theo ta cứ để một mình thế thôi
Печаль, не следуй за мной, оставь меня одну
Sẽ lúc ta quên đi bóng dáng người xưa
Когда-нибудь я забуду твой образ
Khi ta đi một mình trong cuộc đời
Когда я буду идти одна по жизни
Đâu hay thời gian làm lòng càng thương nhớ người
Не зная, что время лишь усиливает мою тоску по тебе
sao mình cứ đợi chờ người thế thôi
И почему я всё ещё жду тебя
Cứ đếm thu rơi rơi trên đường xưa
Считаю падающие осенние листья на старой дороге
Cho qua đi chiều hoàng hôn phai dần
Пока закат медленно гаснет
Để đêm về ta chợt nằm nghe
Чтобы ночью, лёжа в постели, слышать
Anh về trong mộng, người hỡi còn đâu
Как ты приходишь во сне, любимый, где же ты
Nhìn trong khóe mắt, mắt sao cũng buồn
Смотрю в свои глаза, а в них грусть
Giọt lệ rơi xuống khi ta nhớ anh
Слёзы катятся, когда я вспоминаю тебя
Cứ thấy bóng dáng ai như còn đây
Мне кажется, твой силуэт всё ещё здесь
Một chiều vắng trên phố xưa
В этот тихий вечер на старой улице
Buồn ơi đừng theo ta cứ để một mình thế thôi
Печаль, не следуй за мной, оставь меня одну
Sẽ lúc ta quên đi bóng dáng người xưa
Когда-нибудь я забуду твой образ
Khi ta đi một mình trong cuộc đời
Когда я буду идти одна по жизни
Đâu hay thời gian làm lòng càng thương nhớ người
Не зная, что время лишь усиливает мою тоску по тебе
sao mình cứ đợi chờ người thế thôi
И почему я всё ещё жду тебя
Cứ đếm thu rơi rơi trên đường xưa.
Считаю падающие осенние листья на старой дороге
Cho qua đi chiều hoàng hôn phai dần
Пока закат медленно гаснет
Để đêm về ta chợt nằm nghe
Чтобы ночью, лёжа в постели, слышать
Anh về trong mộng, người hỡi còn đâu
Как ты приходишь во сне, любимый, где же ты
Buồn ơi đừng theo ta cứ để một mình thế thôi
Печаль, не следуй за мной, оставь меня одну
Sẽ lúc ta quên đi bóng dáng người xưa
Когда-нибудь я забуду твой образ
Khi ta đi một mình trong cuộc đời
Когда я буду идти одна по жизни
Đâu hay thời gian làm lòng càng thương nhớ người
Не зная, что время лишь усиливает мою тоску по тебе
sao mình cứ đợi chờ người thế thôi
И почему я всё ещё жду тебя
Cứ đếm thu rơi rơi trên đường xưa
Считаю падающие осенние листья на старой дороге
Cho qua đi chiều hoàng hôn phai dần
Пока закат медленно гаснет
Để đêm về ta chợt nằm nghe
Чтобы ночью, лёжа в постели, слышать
Anh về trong mộng, người hỡi còn đâu
Как ты приходишь во сне, любимый, где же ты





Autoren: Ha Minh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.