Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kỷ niệm dịu êm
Sanfte Erinnerungen
Bình
minh
đã
thức
giấc
Die
Morgendämmerung
ist
erwacht
Chào
đón
ngày
mai
đang
trong
tầm
tay
Begrüßt
den
Morgen,
der
in
Reichweite
ist
Ngước
lên
nhìn
bầu
trời
trong
xanh
Blicke
auf
zum
klaren
blauen
Himmel
Ôi
bao
khát
khao
đam
mê
ước
mơ
Oh,
so
viel
Sehnsucht,
Leidenschaft,
Träume
Lòng
ta
bao
yêu
thương
Mein
Herz
ist
voller
Liebe
Ngày
tháng
bên
ta
bao
nhiêu
mộng
mơ
Die
Tage
an
meiner
Seite,
voller
Träume
Bao
êm
đềm
từng
ngày
tháng
qua
So
sanft
waren
die
vergangenen
Tage
Giờ
là
giấc
mơ
Jetzt
ist
es
ein
Traum
Này
người
yêu
ơi
Hey,
mein
Geliebter
Một
lần
rồi
người
sẽ
quên
Einmal,
und
dann
wirst
du
vergessen
Đã
có
những
phút
đam
mê
bên
nhau
Wir
hatten
leidenschaftliche
Momente
zusammen
Ước
mơ
xa
xôi
giờ
là
thương
nhớ
Ferne
Träume
sind
nun
Sehnsucht
Dù
người
gian
dối
Auch
wenn
du
untreu
warst
Em
vẫn
mang
trong
tim
Trage
ich
es
noch
in
meinem
Herzen
Giờ
này
lòng
em
mang
bao
yêu
thương
Jetzt
trägt
mein
Herz
so
viel
Liebe
Dù
anh
dối
gian
Auch
wenn
du
gelogen
hast
Cuộc
đời
ngang
trái
đam
mê
Das
Leben
ist
widersprüchlich,
voller
Leidenschaft
Nhưng
sao
trong
lòng
mình
còn
vấn
vương
Aber
warum
hängt
mein
Herz
noch
daran?
Em
mong
anh
yêu
vẫn
mãi
khắc
ghi
trong
tim
Ich
hoffe,
du,
Liebster,
bleibst
ewig
in
meinem
Herzen.
Với
những
phút
giây
Mit
diesen
Momenten
Giờ
đây
đã
vắng
anh
Jetzt
fehlst
du
Bao
đêm
em
ngồi
đợi
chờ
bóng
anh
Viele
Nächte
saß
ich
wartend
auf
deinen
Schatten
Sao
anh
vẫn
cứ
gieo
cho
em
Warum
weckst
du
in
mir
immer
wieder
Bao
nỗi
mong
chờ
so
viel
Sehnsucht?
Hỡi
anh
đã
biết
trước
có
dối
gian
Ach
Liebster,
ich
wusste
doch
um
deine
Untreue
Sao
em
vẫn
cứ
yêu
anh
hoài
Warum
liebe
ich
dich
immer
noch?
Hỡi
anh
đã
biết
trước
có
dối
gian
Ach
Liebster,
ich
wusste
doch
um
deine
Untreue
Sao
em
vẫn
cứ
yêu
anh
hoài
Warum
liebe
ich
dich
immer
noch?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nhienminh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.