I Love You! Project - White Reflection (From Gundam Wing) [Karaoke Version] [Originally Performed By Two-Mix] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




White Reflection (From Gundam Wing) [Karaoke Version] [Originally Performed By Two-Mix]
White Reflection (aus Gundam Wing) [Karaoke-Version] [Ursprünglich performed von Two-Mix]
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
見つめ返す 瞳に
In deinen Augen, die meinen Blick erwidern
描いて 遥かな neverending story
Schreiben wir eine ferne, unendliche Geschichte
悲しみも 痛みも
Als ob wir Trauer und Schmerz abschütteln,
振り切るように 羽ばたく
Schwinge ich meine Flügel,
あなたがくれた 翼を
Und in meinem Herzen breite ich weit aus
この胸に広げて
Die Flügel des Mutes, die du mir gegeben hast
Aa かけがえない 愛の鼓動を
Ah... ich möchte den Schlag dieser unersetzlichen Liebe spüren
切なく くるおしく 感じていたい
So sehr, dass es herzzerreißend und verrückt macht
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
厚く夢を重ねて
Leidenschaftlich vereinen wir unsere Träume,
過ち 恐れずに
In unserer Jugend suchen wir einander,
求めあう 青春
Ohne Angst vor unseren eigenen Fehlern
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
見つめ返す 瞳に
In deinen Augen, die meinen Blick erwidern
描いて 遥かな neverending story
Schreiben wir eine ferne, unendliche Geschichte
溢れ出す思いを
Wir drücken unsere überfließenden Gefühle leise aus
素肌で そっと伝える
Mit unserer bloßen Haut,
優しくなれる強さを
Als ob wir umarmen wollten
抱きしめるみたいに
Die Stärke, sanft zu sein
Aa 激しく 揺れ動く 時代を
Ah... ich möchte meinen Kopf hochhalten
げだかく しなやかに 越えて行きたい
Und geschmeidig über diese gewalttätige Ära hinausgehen
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
許しあえる真実
Die Wahrheit, die wir teilen
口癖 交わした
Solange wir Küsse austauschen,
もう何も言えない
Brauchen wir nichts anderes mehr
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
諦めない情熱
Wir werden standhaft sein und kämpfen,
信じて貫く neverending story
Im Glauben an die Leidenschaft, die wir niemals aufgeben werden. Es ist unsere unendliche Geschichte
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
Atsuku yume wo kasanete
Atsuku yume wo kasanete
Ayamachi osorezu ni
Ayamachi osorezu ni
Motomeau seishun
Motomeau seishun
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
Mitsumekaesu hitomi ni
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite haruka na neverending story
Egaite haruka na neverending story
English translation
Englische Übersetzung
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
In your eyes as they gaze back into mine
In deinen Augen, wenn sie in meine blicken,
Writing a distant, neverending story
Eine entfernte, unendliche Geschichte schreibend.
As if throwing off the sadness and pain,
Als würde man die Traurigkeit und den Schmerz abschütteln,
I flap my wings,
schlage ich mit meinen Flügeln,
And in my heart, i spread wide
Und in meinem Herzen breite ich weit aus,
The wings of courage that you've given to me
Die Flügel des Mutes, die du mir gegeben hast.
Ah... i want to feel the beat of this irreplacable love
Ah... Ich möchte den Schlag dieser unersetzlichen Liebe spüren,
So much, it's heart-wrenching and maddening
So sehr, es ist herzzerreißend und verrückt machend.
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
Passionately uniting our dreams into one,
Leidenschaftlich unsere Träume zu einem vereinigend,
In our youth, we seek each other out,
In unserer Jugend suchen wir einander,
Without being afraid of our own faults
Ohne Angst vor unseren Fehlern zu haben.
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
In your eyes as they gaze back into mine
In deinen Augen, wenn sie in meine blicken,
Writing a distant, neverending story
Eine entfernte, unendliche Geschichte schreibend.
We quietly express our overflowing emotions
Wir drücken sanft unsere überströmenden Gefühle aus
With our bare skin,
Mit unserer bloßen Haut,
As if to embrace
Als ob wir umarmen wollten,
The strength to be gentle
Die Stärke sanft zu sein.
Ah... aa, i want to hold my head up high,
Ah... Ich möchte meinen Kopf hoch erhoben halten,
And lithely go beyond this violent era
Und geschmeidig über diese stürmische Ära hinausgehen.
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
The truth that we share
Die Wahrheit, die wir teilen.
As long as we exchange kisses,
Solange wir Küsse austauschen,
We don't need anything else anymore
brauchen wir nichts anderes mehr.
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
We'll stand firm and fight,
Wir werden fest stehen und kämpfen,
Believing in the passion we'll never give up. it's our neverending story
Im Vertrauen auf die Leidenschaft, die wir niemals aufgeben werden. Es ist unsere unendliche Geschichte.
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
Passionately uniting our dreams into one,
Leidenschaftlich unsere Träume zu einem vereinigend,
In our youth, we seek each other out,
In unserer Jugend suchen wir einander,
Without being afraid of our own faults
Ohne Angst vor unseren Fehlern zu haben.
I feel your love reflection
Ich fühle deine Liebesreflexion
In your eyes as they gaze back into mine
In deinen Augen, wenn sie in meine blicken,
Writing a distant, neverending story
Eine entfernte, unendliche Geschichte schreibend.





Autoren: Shiina Nagano, Minami Takayama


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.