Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Unties
Семейные Узы
Do
you
ever
feel
guilty
when
you
lying
there
in
bed
Ты
когда-нибудь
чувствовала
вину,
лёжа
в
постели,
Thinking
about
the
perfect
life
we
could
have
had
Думая
об
идеальной
жизни,
которая
могла
бы
у
нас
быть?
Good
from
the
start
but
we
fell
apart
Всё
было
хорошо
с
самого
начала,
но
мы
разрушили
всё,
And
now
we're
all
alone
instead
И
теперь
мы
оба
одиноки.
I
should
seen
the
storm
coming
from
a
mile
away
Я
должен
был
предвидеть
приближение
бури
за
версту,
I
should
have
barred
the
doors
just
to
make
you
stay
Я
должен
был
запереть
двери,
чтобы
ты
осталась.
I
can't
stand
the
raining
tears
Я
не
выношу
этих
проливных
слёз,
Don't
want
to
hear
the
anger
every
day
Не
хочу
слышать
твой
гнев
каждый
день.
You
say
you'll
make
it
up
to
me
somehow
someday
Ты
говоришь,
что
когда-нибудь
всё
исправишь,
I
shouldn't
think
about
the
passed
Я
не
должен
думать
о
прошлом,
But
the
passed
won't
go
away
Но
прошлое
не
отпускает.
I
don't
want
the
clouds
to
roll
in
Я
не
хочу,
чтобы
тучи
сгущались,
When
the
sun's
been
out
all
day
Когда
солнце
светило
весь
день.
I
never
realized
the
things
we
had
Я
никогда
не
ценил
то,
что
у
нас
было,
Until
you
took
them
all
away
Пока
ты
не
отняла
всё
это.
I
just
wanted
you
to
know
that
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
What
you
do
affects
us
all
Что
твои
поступки
влияют
на
нас
всех.
I
should
have
seen
the
ending
and
stopped
pretending
Я
должен
был
предвидеть
конец
и
перестать
притворяться,
Cause
the
writing's
on
the
wall
Ведь
всё
было
предрешено.
Did
you
ever
think
about
the
consequences
Ты
хоть
раз
задумывалась
о
последствиях,
Leaving
all
of
us
so
defenseless
Оставив
нас
всех
беззащитными?
You
can't
deal
with
complications
Ты
не
можешь
справиться
с
трудностями,
It's
not
fair
no
more
vacations
Больше
никаких
совместных
отпусков,
это
несправедливо.
How
can
you
just
sit
there
tongue-tied
Как
ты
можешь
просто
сидеть,
язык
проглотив,
With
nothing
to
say
Не
говоря
ни
слова?
Can
you
give
back
our
fucking
house
you
gave
away
Можешь
вернуть
наш
чёртов
дом,
который
ты
отдала?
I
got
no
respect
for
you
Я
потерял
к
тебе
всякое
уважение.
Did
you
think
through
the
things
you
should't
say
Ты
подумала
о
том,
что
не
стоило
говорить?
So
fuck
off
Так
что
катись
к
чёрту.
I'm
not
changing
anything
Я
ничего
не
собираюсь
менять.
No
words
can
describe
my
feeling
Нет
слов,
чтобы
описать
мои
чувства.
I
can't
keep
these
thoughts
up
on
the
shelf
Я
не
могу
держать
эти
мысли
в
себе.
Think
twice
before
you
sell
our
house
Подумай
дважды,
прежде
чем
продавать
наш
дом
And
every
memory
we've
had
to
share
И
все
воспоминания,
которыми
мы
делились.
Go
and
share
them
with
yourself
Оставь
их
себе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.