Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこから来たって
歩いてた道は出会ってみれば些細な出来事で
Откуда
бы
ни
шёл
ты,
путь,
что
прошёл,
— встреча
случайная,
миг
незначительный,
日が照った広場
翳ってかないで
На
площади,
где
светит
солнце,
тень,
не
скрывайся
же,
笑顔へと願う
とあるハレ
Я
молюсь
на
твою
улыбку
в
этот
праздничный
день
君が自分より
大事なものがあると
Почему
ты,
словно
в
привычке,
говоришь,
口癖のように
零すのはなぜだろう
Что
есть
что-то
важнее
тебя
самого?
ただそっと揺れてて屹度それだけ
Ты
просто
тихо
колышься,
наверное,
этого
достаточно,
気まぐれな花のように生きてほしい
Живи,
как
капризный
цветок,
свободно,
幸せって顔したって
Даже
если
назовёшь
это
счастьем,
大抵真実ってどっか切ないけど
Правда,
чаще
всего,
бывает
горькой,
но
隠し立てない色で
Без
утайки,
всеми
цветами
甘い苦い好き嫌い揃わないでいいよ
Сладкое,
горькое,
любимое,
нелюбимое
— не
нужно
ничего
подгонять,
ほら合わさった手だって違うよ
Вон,
даже
сплетённые
руки
— разные.
束の間降って消えてったのはカケラ
Мгновение
— и
исчезли,
рассыпались
осколки,
隔たり橋渡す淡い雪
Мост
через
пропасть
— нежный
снег
誰に向かってる
形ない優しさ
К
кому
ты
обращаешь
эту
незримую
нежность?
頬擦るように君は
いつも手を伸ばすから
Ты,
что
касаешься
щеки,
всегда
протягиваешь
руку,
その情を振り切って擦過傷与えた
Оттолкнув
эту
любовь,
оставил
царапины,
今日があったのなら
Если
есть
сегодня,
то
ねえ神様
身代わりに僕をしてよ
Эй,
боже,
возьми
меня
взамен,
気にしないと混ぜ返す
Отмахнёшься:
«Не
обращай
внимания»,
瞳の真実は多分違うんだろう
Но
правда
в
твоих
глазах,
наверное,
иная…
ああ
分かってしまう
君のことが
Ах,
я
понимаю
тебя
ずっと探していたような輝きを持った
Я
искал
то
самое
сияние,
一輪の花があった
И
нашёл
один-единственный
цветок.
僕はきっと守るだろう君のことを
Я,
наверное,
буду
защищать
тебя,
今過ぎる日常
それは桃源郷
Сейчас
— мимолётный
день,
это
рай
земной,
眩しさを増してゆくよ
И
яркость
лишь
растёт,
隠し立てない色で
Без
утайки,
всеми
цветами
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Teppei Shimizu, Erika Iwata (pka Erica Masaki), Yuta Okada
Album
アヤナスピネル
Veröffentlichungsdatum
17-05-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.