Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frequency (live)
Частота (Live)
Before
I
was
undiscovered
До
того,
как
ты
открыла
меня,
When
I
was
invincible
Когда
я
был
непобедим,
Nobody
could
kill
the
silence
Никто
не
мог
нарушить
тишину,
And
probably
no
one
will
again
И,
вероятно,
больше
никто
не
сможет.
The
future
was
unrelated
Будущее
не
имело
значения,
Alternatives
all
pursued
Все
альтернативы
были
испробованы,
The
lives
have
got
separated
Жизни
разделились,
When
others
were
split
in
two
Когда
другие
были
расколоты
надвое.
And
I
don't
remember
now
И
я
не
помню
сейчас,
Where
I'm
supposed
to
be
Где
я
должен
быть,
I
slide
between
the
waves
and
ride
Я
скольжу
между
волнами
и
мчусь,
The
frequency
alone
Лишь
на
частоте.
They
might
have
agreed
to
listen
Возможно,
они
бы
согласились
слушать,
If
I
didn't
lose
control
Если
бы
я
не
терял
контроль,
But
I
was
as
lost
as
they
were
Но
я
был
так
же
потерян,
как
и
они,
As
still
as
a
heart
grown
cold
Неподвижен,
как
сердце,
ставшее
холодным.
And
I
don't
recall
how
I
became
И
я
не
помню,
как
стал
The
one
I
used
to
be
Тем,
кем
был
раньше,
I
heard
the
strains
of
life
begin
Я
услышал,
как
зазвучали
струны
жизни,
Within
the
frequency
that
night
Внутри
той
частоты,
в
ту
ночь.
I
walked
through
the
walls
Я
прошел
сквозь
стены.
Hold
on
tight,
lives
are
gonna
change
Держись
крепче,
жизнь
меняется,
King
of
his
kingdom
is
surely
falling
out
of
range
Король
его
царства
точно
выходит
из-под
контроля,
Stay
a
while
in
the
present
tense
Оставайся
на
мгновение
в
настоящем,
All
in
good
time,
you'll
find
your
innocence
Всему
свое
время,
ты
обретешь
свою
невинность.
Now,
as
a
final
fire
Теперь,
словно
последний
огонь,
Climbs
into
the
senile
spire
Взбирается
на
немощный
шпиль,
High
above
the
wireless
world,
it
harvests
Высоко
над
беспроводным
миром,
он
собирает
урожай.
So,
as
the
brightest
child
Так
и
самый
яркий
ребенок
Sinks
into
the
safest
arms
Погружается
в
самые
безопасные
объятия,
Tied
against
the
bum
that
hands
above
us
Привязанный
к
той
судьбе,
что
над
нами.
I
could've
stayed
Я
мог
бы
остаться,
If
you
were
mine
Если
бы
ты
была
моей,
If
time
remained
Если
бы
время
остановилось,
The
reasons
would've
rhymed
Причины
бы
совпали.
But
I
don't
remember
now
where
I
should
be
Но
я
не
помню
сейчас,
где
я
должен
быть,
Find
me
where
you
don't
believe
me
Найди
меня
там,
где
ты
мне
не
веришь,
There's
a
warning
in
between
the
memories
Есть
предупреждение
между
воспоминаниями,
Can
you
hear
me
through
the
whitest
noise
Ты
слышишь
меня
сквозь
белый
шум?
I
slide
between
the
waves
and
ride
the
frequency
Я
скольжу
между
волнами
и
мчусь
на
частоте.
Light
and
sound
conceal
me
Свет
и
звук
скрывают
меня,
They
shield
me
from
danger
signs
Они
защищают
меня
от
знаков
опасности,
Make
me
understand
it
Помогают
мне
понять,
How
can
I
quit
these
prouder
lies
Как
мне
избавиться
от
этой
гордыни
и
лжи?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Holmes, Andy Edwards, Martin Orford, John William Jowitt, Peter Jonathan Nicholls
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.