Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widow's Peak (alternative mix)
Witwenspitze (alternativer Mix)
Garden
over
me,
the
secret
I
love
most,
Garten
über
mir,
das
Geheimnis,
das
ich
am
meisten
liebe,
God
and
Man
agree
to
giving
up
the
ghost,
Gott
und
Mensch
sind
sich
einig,
den
Geist
aufzugeben,
High
above
the
moon,
the
sun
has
left
the
sky,
Hoch
über
dem
Mond,
die
Sonne
hat
den
Himmel
verlassen,
I
would
love
to
know
if
you're
the
reason
why.
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
du
der
Grund
dafür
bist.
Garden
under
me,
the
naked
and
the
dead,
Garten
unter
mir,
die
Nackten
und
die
Toten,
I
can
still
remember
everything
we
said,
Ich
kann
mich
noch
an
alles
erinnern,
was
wir
sagten,
Higher,
higher
now
than
I
have
ever
been
Höher,
höher
nun,
als
ich
je
gewesen
bin
More
than
meets
the
eye
than
mine
have
ever
seen.
Mehr
als
das
Auge
sieht,
als
meine
je
gesehen
haben.
Garden
over
me,
you
never
know
the
grief,
Garten
über
mir,
du
kennst
den
Kummer
nie,
Hide
this
side
away
to
satisfy
belief,
Verbirg
diese
Seite,
um
den
Glauben
zu
befriedigen,
I
can't
stand
the
agony
of
nothing
new,
Ich
kann
die
Qual
des
Nichts
Neuen
nicht
ertragen,
When
the
soft
white
belly
enters
into
you
Wenn
der
weiche
weiße
Bauch
in
dich
eindringt
The
ribbon
wrapped
a
gun,
I
blinded
everyone,
Das
Band
umwickelte
eine
Waffe,
ich
blendete
jeden,
Collected
underground,
now
I'm
up
I'm
down
Unterirdisch
gesammelt,
jetzt
bin
ich
oben,
bin
ich
unten
It
isn't
how
you
lie;
it's
in
the
way
you're
mine,
Es
ist
nicht,
wie
du
lügst;
es
ist
die
Art,
wie
du
mein
bist,
How
was
I
to
know
the
nerves
would
overflow?
Wie
sollte
ich
wissen,
dass
die
Nerven
überlaufen
würden?
I
want
to
see
you,
I
want
to
touch
you
Ich
will
dich
sehen,
ich
will
dich
berühren
I
want
to
feel
the
breathing
changing.
Ich
will
spüren,
wie
sich
die
Atmung
verändert.
I
want
to
be
you,
to
be
inside
you,
Ich
will
du
sein,
in
dir
sein,
To
pull
you
under,
get
you
fighting.
Dich
runterziehen,
dich
zum
Kämpfen
bringen.
Unsodden
even
the
water
leaking,
Ungedurchtränkt,
selbst
das
Wasser,
das
sickert,
Don't
want
to
hear
the
widow
speaking,
Will
die
Witwe
nicht
sprechen
hören,
And
just
to
know
if
there
could
be
something,
Und
nur
um
zu
wissen,
ob
da
etwas
sein
könnte,
You
couldn't
get
that,
yeah...
Das
konntest
du
nicht
bekommen,
yeah...
Ah,
you
fool,
don't
you
see?
Ah,
du
Törin,
siehst
du
denn
nicht?
He's
darker
than
he's
going
to
be,
Er
ist
dunkler,
als
er
sein
wird,
The
state
I'm
in,
hollow
bone,
Der
Zustand,
in
dem
ich
bin,
hohler
Knochen,
Diamond
hard
heart
of
stone.
Diamanthartes
Herz
aus
Stein.
Lost
in
love,
senses
flown
Verloren
in
Liebe,
Sinne
entflogen
Diamond
hard
heart
of
stone.
Diamanthartes
Herz
aus
Stein.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
The Wake
Veröffentlichungsdatum
20-07-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.