Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady in Black (Doamna in negru)
Леди в черном (Doamna in negru)
Era-ntr-o
dimineata
Было
утро,
O
alba
dimineata
Белое
утро,
A
aparut,
cu
parul
ei
Появилась
ты,
с
волосами
своими
In
vantul
iernii,
nins
На
зимнем
ветру,
в
снегу.
Eu
n-am
stiut
de
unde
Я
не
знал,
откуда
Si
cum
de
m-a
gasit
И
как
ты
меня
нашла
In
noaptea
gandurilor
sumbre
В
ночи
мрачных
мыслей
In
mine-a
rasarit
Во
мне
ты
возникла.
She
asked
my
name
my
foe
then
Ты
спросила
имя
врага
моего,
I
said
the
need
within
some
men
Я
сказал,
что
нужда
внутри
некоторых
мужчин
To
fight
and
kill
their
brothers
Сражаться
и
убивать
своих
братьев
Without
thought
of
love
or
God
Без
мысли
о
любви
или
Боге.
And
I
begged
her
give
me
horses
И
я
умолял
тебя
дать
мне
коней,
To
trample
down
my
enemies
Чтобы
растоптать
моих
врагов,
So
eager
was
this
passion
Так
сильна
была
эта
страсть,
To
devour
this
waste
of
life
Поглотить
эту
пустую
жизнь.
But
she
would
not
think
of
battle
that
Но
ты
не
думала
о
битве
той,
Reduces
men
to
animals
Что
превращает
мужчин
в
животных,
So
easy
to
begin
Так
легко
начать
And
impossible
to
end
И
невозможно
закончить.
Priveste
lumea
cu
ochi
vii
Смотри
на
мир
живыми
глазами,
Din
dragoste
ai
sa
re-nvii
Из
любви
ты
снова
возродишься,
S-a-ntors
din
viata
si-a
plecat
Ты
вернулась
из
жизни
и
ушла,
Lasand
un
gand
curat
Оставив
чистую
мысль.
Era-ntr-o
dimineata
Было
утро,
O
alba
dimineata
Белое
утро,
A
aparut,
cu
parul
ei
Появилась
ты,
с
волосами
своими
In
vantul
iernii,
nins
На
зимнем
ветру,
в
снегу.
And
I
know
not
how
she
found
me
И
я
не
знаю,
как
ты
нашла
меня,
For
in
darkness
I
was
walking
Ведь
во
тьме
я
блуждал,
And
destruction
lay
around
me
И
разрушение
лежало
вокруг
меня,
From
a
fight
I
could
not
win
От
битвы,
которую
я
не
мог
выиграть.
By
Veiss
Andrew
By
Veiss
Andrew
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.