Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marea ochilor tai
Море твоих глаз
Soarele
se
pleaca
trist
si-ajunge
la
Apus
Солнце
грустно
клонится
к
закату,
Iar
vanturile
din
amiaz'
se
pregatesc
de
ultimul
dans,
И
ветры
полудня
готовятся
к
последнему
танцу,
Iubito,
oare
ai
aflat,
corabia
noastra
a
plecat!
Любимая,
неужели
ты
не
знаешь,
наш
корабль
уплыл!
Ai
vrut
ca
sa
ramai
pe
mal,
ai
spus
si-ai
regretat!
Ты
хотела
остаться
на
берегу,
ты
сказала
это
и
пожалела!
Singuratea
mea,
te
cheama
in
zadar
Мое
одиночество
зовет
тебя
напрасно
Si
nu
te
uiti
deloc
la
tot
ce-a
fost
bizar!
И
ты
совсем
не
смотришь
на
все,
что
было
странным!
Da,
marea
ne-a
indepartat!
Да,
море
нас
разлучило!
E
furtuna,
ce
ploie
nebuna!
Это
буря,
какой
безумный
ливень!
Si
vine
chiar
din
ochii
tai!
И
он
идет
прямо
из
твоих
глаз!
E
furtuna
si
cerurile
tuna,
Это
буря,
и
небеса
гремят,
Speranta
mea
e
sus,
la
zei!
Моя
надежда
в
руках
богов!
M-ai
invatat
s-astept
Ты
научила
меня
ждать
Un
semn
din
partea
ta,
Знака
от
тебя,
Corabia
ramasa-n
larg
Корабль,
оставшийся
в
открытом
море,
Pe
mine
m-a
uitat!
Меня
забыл!
Val
dupa
val,
Волна
за
волной,
Si
vine
chiar
din
ochii
tai!
И
они
идут
прямо
из
твоих
глаз!
Val
dupa
val,
Волна
за
волной,
Speranta
mea
e
sus,
la
zei!
Моя
надежда
в
руках
богов!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.