Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reminiscent Tears
Слезы воспоминаний
The
following
song
is
not
meant
to
be
enjoyed
Эту
песню
не
нужно
пытаться
понять,
Just
close
your
eyes
and
listen
Просто
закрой
глаза
и
слушай.
Lotta
shit
been
going
down
in
my
mind
Столько
дерьма
творилось
в
моей
голове,
Didn't
feel
like
bringing
it
up
Не
хотелось
об
этом
говорить,
I
wanted
to
put
it
behind
Хотелось
просто
оставить
это
позади.
Closed
doors
Закрытые
двери,
Close
them
motherfuckers
shut
tight
Закрой
эти
чертовы
двери
покрепче,
Keep
Annabelle
locked
away
Держи
Аннабель
взаперти
And
a
bell
to
notify
me
when
the
time's
right
И
колокольчик,
чтобы
он
сообщил
мне,
когда
придет
время.
Never
knew
when
to
speak
of
the
shit
Никогда
не
знала,
когда
говорить
о
дерьме,
That
be
killing
me
on
the
inside
Которое
убивает
меня
изнутри.
Never
had
anybody
I
could
tell
У
меня
никогда
не
было
никого,
кому
бы
я
могла
рассказать,
Because
I
was
afraid
of
a
white
lie
Потому
что
боялась
лжи,
Shutting
me
down
Закрывающей
мне
рот,
Tryna
prove
a
point
that
doesn't
even
exist
Пытающейся
доказать
точку
зрения,
которой
даже
не
существует.
I
have
them
all
memorized
Я
все
помню,
I'll
go
down
the
list
Я
пройдусь
по
списку.
My
momma
was
off
the
cigarettes
Моя
мама
не
курила
сигареты
For
over
20
fucking
years
Больше
20
чертовых
лет.
All
it
took
was
2 blunts
Всего
два
косяка
–
And
I
turned
all
her
trust
into
tears
И
я
превратила
все
ее
доверие
в
слезы.
Nearly
went
into
a
coma
Чуть
не
впала
в
кому,
Didn't
give
a
shit
about
my
anti-depressants
Ей
было
плевать
на
мои
антидепрессанты.
When
I
saw
the
way
my
momma
was
Когда
я
увидела,
в
каком
состоянии
моя
мама,
I
wish
I
learned
my
fucking
lesson
Я
пожалела,
что
не
усвоила
ее
чертов
урок,
That
she
taught
me
Которому
она
меня
учила,
Which
was
not
to
smoke
weed
Который
заключался
в
том,
чтобы
не
курить
травку,
To
make
friends
Чтобы
заводить
друзей.
Just
because
I
was
depressed
and
lonely
То,
что
я
была
подавлена
и
одинока,
Didn't
mean
that
I
needed
to
be
dead
Не
означало,
что
мне
нужно
умереть.
Didn't
mean
I
had
to
find
a
better
way
to
escape
the
pain
Не
означало,
что
мне
нужно
было
найти
лучший
способ
убежать
от
боли,
Without
talking
to
people
who
were
there
for
me
Не
разговаривая
с
людьми,
которые
были
рядом,
Whenever
I
was
ashamed
Когда
мне
было
стыдно.
I
lost
my
first
ever
pet
last
June
В
июне
прошлого
года
я
потеряла
своего
первого
питомца,
Holding
him
for
5 years
Он
был
со
мной
5 лет.
Although
he
didn't
shed
any
fur
Хотя
он
и
не
линял,
He
definitely
made
me
shed
tears
Он
определенно
заставил
меня
пролить
слезы.
When
the
fucking
results
came
back
Когда
пришли
чертовы
результаты,
He
had
cancer
in
his
stomach
У
него
обнаружили
рак
желудка.
I
couldn't
fucking
handle
it
Я
не
могла
с
этим
справиться,
All
my
tears
could
fill
buckets
Все
мои
слезы
могли
бы
наполнить
ведра.
When
I
had
my
ear
to
his
chest
Я
приложила
ухо
к
его
груди,
As
he
lay
down
on
his
death
bed
Когда
он
лежал
на
смертном
одре.
Heart
is
slowing
down
Сердцебиение
замедлялось,
I'm
crying
waiting
for
his
last
breath
Я
плакала,
ожидая
его
последнего
вздоха.
And
then
it
was
over
А
потом
все
закончилось.
In
the
blink
of
an
eye
just
like
that
В
мгновение
ока,
вот
так
просто.
Although
his
pain
went
away
Хотя
его
боль
ушла,
All
of
my
pain
came
back
Вся
моя
боль
вернулась.
Just
months
ago
I
lost
my
fucking
dad
Всего
несколько
месяцев
назад
я
потеряла
своего
отца.
Him
and
momma
weren't
getting
along
Они
с
мамой
не
ладили,
So
they
split
and
left
me
sad
Поэтому
они
расстались,
и
мне
было
грустно.
Confused,
angry,
depressed
Растерянность,
злость,
депрессия,
Obsessed
with
wanting
to
cut
myself
again
Одержимость
желанием
снова
резать
себя.
I
feel
like
it
was
all
my
fault
Я
чувствую,
что
это
все
моя
вина.
I
feel
like
I
could
have
been
there
Я
чувствую,
что
могла
бы
быть
там,
To
have
her
back
Чтобы
поддержать
ее.
Lost
my
year
and
a
half
relationship
Потеряла
отношения,
которые
длились
полтора
года,
With
the
person,
I
loved
the
most
С
человеком,
которого
любила
больше
всего.
Dedicated
all
I
had
Отдала
все,
что
у
меня
было,
But
couldn't
fulfill
the
hole
in
her
heart
Но
не
смогла
заполнить
пустоту
в
ее
сердце,
Of
making
her
my
number
1
Сделав
ее
номером
один
Out
of
everything
I
fucking
had
Из
всего,
что
у
меня
было.
So
much
on
my
fucking
mind
Так
много
мыслей
в
голове,
I
wanna
live
this
through
so
bad
Я
так
хочу
пережить
это.
I
want
you
to
give
me
a
reason
Назови
мне
хоть
одну
причину,
Why
I
should
still
be
alive
Почему
я
должна
жить,
Why
I
shouldn't
take
the
easy
way
out
Почему
я
не
должна
выбирать
легкий
путь
And
live
another
lie
И
жить
во
лжи.
I
thought
I
could
trust
everyone
that
I
loved
Я
думала,
что
могу
доверять
всем,
кого
люблю,
And
doubt
myself
again
И
снова
сомневаться
в
себе.
I
wanna
go
back
and
erase
the
people
Я
хочу
вернуться
назад
и
стереть
людей,
Claiming
they
were
here
to
mend
Которые
утверждали,
что
они
здесь,
чтобы
залечить
Broken,
taken
and
a
gift
Разбитое,
растоптанное,
подаренное
To
people
who
would
need
it
Тем,
кому
оно
было
нужно.
Didn't
use
it
on
myself
Не
использовала
его
для
себя
–
An
altruistic
eejit
Альтруистичная
дурочка.
Didn't
think
I
would
need
it
Не
думала,
что
оно
мне
понадобится,
Didn't
think
it
would
put
a
tattoo
Не
думала,
что
это
приведет
к
татуировке
On
my
arm
that
I'd
regret
На
моей
руке,
о
которой
я
пожалею
An
hour
after
healing
Уже
через
час.
If
I
was
to
give
advice
to
Если
бы
мне
пришлось
дать
совет
The
people
that
are
desperate
Тем,
кто
в
отчаянии,
Just
never
allow
your
pessimistic
mind-set
Просто
никогда
не
позволяйте
своему
пессимистичному
настрою
To
put
you
in
a
fucking
casket
Загнать
вас
в
чертов
гроб.
Last
year
of
my
life
Последний
год
моей
жизни,
Or
at
least
that's
what
I
planned
Или,
по
крайней
мере,
так
я
планировала.
Felt
like
my
time
on
earth
was
over
Чувствовала,
что
мое
время
на
земле
закончилось,
Before
it
even
began
Даже
не
успев
начаться.
No
all
of
that
ain't
true
Нет,
все
это
неправда.
You're
such
a
fucking
negative
person
Ты
такой
чертовски
негативный
человек.
Never
appreciate
the
help
you
get
Никогда
не
ценишь
помощь,
которую
тебе
оказывают,
Pretending
that
all
of
it
is
worthless
Делаешь
вид,
что
все
это
ничего
не
стоит.
Constantly
bragging
about
wanting
to
die
Постоянно
хвастаешься
тем,
что
хочешь
умереть,
Think
it's
gonna
make
people
happy
Думаешь,
это
осчастливит
людей?
Of
course
it
is!
Конечно,
осчастливит!
The
ones
that'll
be
smiling
Те,
кто
будет
улыбаться,
Will
be
mommy
and
daddy
Будут
мама
с
папой.
Yeah,
tryna
fake
the
amount
of
pain
Да,
пытаешься
скрыть
ту
боль,
You
put
inside
of
their
heart
Которую
ты
причиняешь
им,
When
the
last
time
they'll
be
able
to
see
you
Когда
в
последний
раз
они
смогут
увидеть
тебя
Is
in
your
own
fucking
coffin
В
твоем
чертовом
гробу.
Man
I
don't
know
if
this
is
making
any
sense
Не
знаю,
есть
ли
во
всем
этом
смысл,
Whether
that
be
money
to
feed
your
family
Будь
то
деньги,
чтобы
прокормить
семью,
Or
a
step-back
from
death
Или
шаг
назад
от
смерти.
I
know
you're
in
debt
Я
знаю,
ты
в
долгах,
But
that
ain't
a
reason
to
complain
Но
это
не
повод
жаловаться,
Because
there's
people
in
pain,
that
got
it
worse
than
you
Потому
что
есть
люди,
которым
гораздо
хуже,
чем
тебе.
But
you
wanna
know
why
they
have
the
strength
Но
знаешь,
почему
у
них
есть
силы?
Because
they
grateful
for
the
shit
they
got
Потому
что
они
благодарны
за
то,
что
у
них
есть.
Never
reminisce
on
the
past
Никогда
не
жалей
о
прошлом,
Hold
a
grudge
for
a
single
moment
Не
держи
зла
ни
на
минуту,
Don't
need
a
relationship
to
last
Не
нужно,
чтобы
отношения
длились
вечно.
Bet
you
missed
the
metaphor
Держу
пари,
ты
упустила
метафору,
Cuz
you're
procrastinating
on
the
vast
Потому
что
ты
откладываешь
на
потом
Majority
of
those
who
look
up
to
you
Большинство
тех,
кто
смотрит
на
тебя
снизу
вверх
And
never
look
back
И
никогда
не
оглядывается
назад.
I
think
I
can
finally
give
a
reason
Думаю,
я
наконец-то
могу
назвать
причину,
Why
I
should
still
be
alive
Почему
я
должна
жить.
To
all
of
the
people
that
were
there
for
me
Всем
тем,
кто
был
рядом
со
мной,
Know
I'm
sorry
for
my
lie
Знайте,
я
прошу
прощения
за
свою
ложь.
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
вы
знали,
That
I'm
in
a
place
where
I
feel
Что
я
нахожусь
в
таком
месте,
где
чувствую
Loved
from
your
affection
Любовь
и
заботу.
Gimme
a
chance
to
change
who
I
am
Дайте
мне
шанс
измениться,
And
I
promise
I
won't
ignore
the
message
И
я
обещаю,
что
не
буду
игнорировать
ваши
слова.
Rectified
with
no
more
lies
Исцелено,
в
нем
больше
нет
лжи.
I
saw
it
in
my
dreams
Я
видела
это
во
сне,
The
surrealism
every
day
became
reality
Сюрреализм
каждый
день
становился
реальностью.
Couldn't
get
out
the
fucking
scene
Не
могла
выбраться
из
этой
чертовой
сцены,
Couldn't
let
out
a
fucking
scream
Не
могла
издать
ни
звука,
Couldn't
drop
out
of
arguments
Не
могла
уйти
от
споров,
That
had
nothing
to
do
with
me
Которые
не
имели
ко
мне
никакого
отношения.
If
I
was
to
give
advice
to
Если
бы
мне
пришлось
дать
совет
The
people
that
are
desperate
Тем,
кто
в
отчаянии,
Just
never
allow
your
pessimistic
mind-set
Просто
никогда
не
позволяйте
своему
пессимистичному
настрою
To
put
you
in
a
fucking
casket
Загнать
вас
в
чертов
гроб.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ryan Conophy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.