Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
meio
às
flores,
secas
em
um
campo
aberto
Среди
цветов,
засохших
в
чистом
поле,
Existe
um
deserto
no
peito
da
multidão
Есть
пустыня
в
груди
у
толпы,
Onde
a
canção
que
toca
é
o
silêncio
Где
песня,
что
играет,
— тишина,
A
alma
segura
nas
mãos
da
solidão
Душа,
зажатая
в
ладонях
одиночества.
Mas
foi
no
deserto
que
Но
именно
в
пустыне
Ele
venceu
também
Он
тоже
победил.
Hoje
é
sua
vez
Сегодня
твой
черёд,
Deus
vive
em
você
Бог
живёт
в
тебе.
Retorne
o
Rei
em
majestade
Вернись,
Царь,
во
славе,
Todo
joelho
ao
chão
Все
на
колени,
Ante
o
nome
do
Senhor
Пред
именем
Господа.
Eis
o
reino
esperado
Вот
долгожданное
царство,
Justiça,
alegria
e
paz
Справедливость,
радость
и
мир,
Divina
redenção
Божественное
искупление.
Na
aflição,
imerso
em
nuvens
negras
В
страдании,
погружённый
в
чёрные
тучи,
O
suor
virou
sangue
Пот
стал
кровью,
O
manso
teve
a
visão
Кроткому
было
видение:
Na
sequidão,
surgia
um
oásis
В
иссушении
возникал
оазис,
Mas
a
sede
da
alma
Но
жажда
души
Findava
com
a
oração
Заканчивалась
молитвой.
Mas
foi
no
deserto
que
Но
именно
в
пустыне
Ele
venceu
também
Он
тоже
победил.
Hoje
é
sua
vez
Сегодня
твой
черёд,
Deus
vive
em
você
Бог
живёт
в
тебе.
Retorne
o
Rei
em
majestade
Вернись,
Царь,
во
славе,
Todo
joelho
ao
chão
Все
на
колени,
Ante
o
nome
do
Senhor
Пред
именем
Господа.
Eis
o
reino
esperado
Вот
долгожданное
царство,
Justiça,
alegria
e
paz
Справедливость,
радость
и
мир,
Divina
redenção
Божественное
искупление.
Divina
redenção
Божественное
искупление,
Divina
redenção
(Divina
redenção)
Божественное
искупление
(Божественное
искупление),
Divina
redenção
Божественное
искупление.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reginaldo Rodrigues Dos Santos
Album
Deserto#01
Veröffentlichungsdatum
05-03-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.