Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos heures de gloire
Наши часы славы
Allez
assieds
toi
près
d′moi
Ну
же,
садись
рядом
со
мной,
J'viens
t′compter
mes
heures
au
firmament
des
étoiles
Я
расскажу
тебе
о
моих
часах
под
звездным
небосводом.
Ni
dans
les
geôles,
ni
dans
les
prétoires
Не
в
тюрьмах
и
не
в
судах,
Encore
moins
à
braquer
les
équipes
rivales
avec
une
pétoire
И
уж
тем
более
не
грабя
соперничающие
банды
с
пушкой.
C'est
un
livre
ouvert,
de
mes
rêves,
de
ma
rage,
de
mes
mémoires
Это
открытая
книга
моих
мечтаний,
моей
ярости,
моих
воспоминаний,
De
mes
emmerdes,
de
mes
cris
et
d'mes
déboires
Моих
проблем,
моих
криков
и
моих
неудач.
La
vie
réserve
des
surprises
Жизнь
преподносит
сюрпризы.
Moi
la
lumière
du
soleil
je
la
vois
décomposée
sur
prisme
Я
вижу
солнечный
свет,
разложенный
на
призме.
Eh
tu
t′souviens?
Nos
soirées
sangria
Эй,
ты
помнишь?
Наши
вечера
с
сангрией,
Sans
liasses,
j′pouvais
pas
faire
un
pas
d'vant
l′autre
sans
pillave
Без
бабла
я
не
мог
и
шагу
ступить
без
косяка.
Les
Ham
à
6 heures,
ça
grimpait
au
grillage
В
6 утра,
мы,
как
обезьяны,
карабкались
по
сетке.
Ennemi
avec
le
monde
c'taient
tous
des
putains
d′frères
Diaz
Враждуя
с
миром,
все
они
были
чертовыми
братьями
Диас.
ANPE,
j'avais
ma
file,
en
moi,
ma
foi,
ma
vie
В
бирже
труда,
у
меня
была
моя
очередь,
моя
вера,
моя
жизнь.
Voir
nos
affiches
sur
les
murs
de
la
ville
Видеть
наши
постеры
на
стенах
города,
Entre
cris
d′civils,
sirènes
d'ambulance
Среди
криков
гражданских,
сирен
скорой
помощи,
Voici
une
épaisse
bible,
du
Hip
Hop
ambulante
Вот
толстая
библия,
странствующий
хип-хоп.
Et
si
on
s'moquait
des
cavés
en
tiag,
on
travaillaient
le
standing
И
если
мы
смеялись
над
торчками
в
тряпье,
то
работали
над
стилем,
Pour
briller
en
soirée
Manjacque
Чтобы
блистать
на
вечеринке
в
Manjacque.
Tout
n′est
qu′une
histoire
d'image
Все
дело
в
имидже.
Comme
les
condés
arrivent
et
nous
parlent
comme
s′ils
s'adressaient
Как
менты
появляются
и
говорят
с
нами,
как
будто
обращаются
A
des
primates,
alors
ça
part
en
mauvais
ping
pong
К
приматам,
и
все
идет
наперекосяк.
Chuis
plus
un
ouistiti
maintenant,
comme
Veust,
j′suis
devenu
King
Kong
Я
больше
не
мартышка,
теперь,
как
Veust,
я
стал
Кинг-Конгом.
Et
j'marche
sur
leurs
buildings
И
я
хожу
по
их
небоскребам.
Le
stylo
et
la
feuille
représentent
pour
eux
la
frayeur
ultime
Ручка
и
бумага
представляют
для
них
высший
страх.
Plus
rien
m′étonne
d'puis
qu'ils
ont
assassinés
Ibrahim
Меня
больше
ничто
не
удивляет
с
тех
пор,
как
они
убили
Ибрагима.
Ils
veulent
ma
peau
quand
j′dis:
Bismillah
alrahman-i-rahim
Они
хотят
моей
шкуры,
когда
я
говорю:
«Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим».
Ils
traitent
ça
comme
le
pire
des
outrages
Они
считают
это
худшим
из
оскорблений,
Puis
ont
mis
du
kaki
dans
nos
bouches
et
nos
visages
camouflages
А
потом
запихали
хаки
в
наши
рты
и
замаскировали
наши
лица.
Les
pages
puis
les
livres,
les
marches
puis
l′élite
Страницы,
потом
книги,
марши,
потом
элита.
Du
béton
gris
à
des
parterres
d'Iris
et
de
Lys
От
серого
бетона
до
клумб
с
ирисами
и
лилиями.
La
chance
a
tourné
comme
un
barillet
Удача
повернулась,
как
барабан
револьвера,
Et
le
quartier
m′a
tendu
les
bûches
et
les
flammes
comme
à
Galilée
И
район
подбросил
мне
дров
и
пламени,
как
Галилею.
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
невезения,
пустыня
спокойствия,
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
часы
грязи,
наши
часы
класса,
Nos
heures
d'amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла,
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибки
молодости
– вот
наши
часы
славы.
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
невезения,
пустыня
спокойствия,
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
часы
грязи,
наши
часы
класса,
Nos
heures
d′amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла,
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибки
молодости
– вот
наши
часы
славы.
Quand
j'ai
commencé,
j′portais
l'son,
sur
l'épaule
pour
mon
crew
Когда
я
начинал,
я
таскал
звук
на
плече
для
своей
команды.
On
vivait
qu′pour
la
zik,
inconscients,
de
c′qu'on
allait
devenir
Мы
жили
только
музыкой,
не
осознавая,
кем
станем.
On
vivait
au
jour
le
jour,
et
les
nuits
étaient
courtes
Мы
жили
одним
днем,
и
ночи
были
короткими.
J′avais
16
piges,
et
les
conseils,
d'ma
mère
passaient
outre
Мне
было
16
лет,
и
советы
моей
матери
проходили
мимо
ушей.
Tu
sais,
j′ai
jamais
connu
l'argent
d′poche
mon
pote
Знаешь,
я
никогда
не
знал,
что
такое
карманные
деньги,
дружище,
Donc,
j'allais
le
chercher,
dans
les
poches
des
autres
Поэтому
я
искал
их
в
карманах
других.
On
s'protégeaient,
comme
on
pouvaient,
avec
bagarres,
et
coups
d′pression
Мы
защищались
как
могли,
драками
и
запугиванием,
Entre
bières,
ham
et
trahisons
Между
пивом,
косяками
и
предательством.
Aujourd′hui,
j'suis
fier,
d′c'qu′on
est
dev'nu,
moins
du
passé
Сегодня
я
горжусь
тем,
кем
мы
стали,
меньше
— прошлым.
Lassé
d′sentir,
l'mal,
qui
s'est
jamais
tassé
Устал
чувствовать
боль,
которая
никогда
не
утихала.
A
présent,
c′est
l′retour,
d'manivelle
qui
s′produit
Сейчас
происходит
обратный
ход
рукоятки,
Mais
je
regrette
rien,
car
j'ai
eu
des
frères,
et
pas
des
amis
Но
я
ни
о
чем
не
жалею,
потому
что
у
меня
были
братья,
а
не
друзья.
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
невезения,
пустыня
спокойствия,
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
часы
грязи,
наши
часы
класса,
Nos
heures
d′amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла,
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибки
молодости
– вот
наши
часы
славы.
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
невезения,
пустыня
спокойствия,
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
часы
грязи,
наши
часы
класса,
Nos
heures
d'amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла,
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибки
молодости
– вот
наши
часы
славы.
Nos
pas
sur
les
dalles,
5 du
mat',
soirée
chargée
comme
d'hab′
Наши
шаги
по
плитам,
5 утра,
вечеринка
как
обычно
насыщенная.
Je
nous
revois
les
mains
dans
les
poches,
qu′est
ce
qu'on
avaient
du
mal
Я
снова
вижу
нас
с
руками
в
карманах,
как
же
нам
было
тяжело.
Entre
l′alcool
et
la
danse,
KO
technique,
le
retour
était
fatal
Между
алкоголем
и
танцами,
технический
нокаут,
возвращение
было
фатальным.
Pendant
que
le
monde
s'en
allait
au
travail,
Пока
мир
шел
на
работу,
Nous
on
posaient
les
doigts
sur
les
bras
des
platines,
Мы
клали
пальцы
на
рычаги
проигрывателей,
Le
stylo
frémissant
sentant
venir
de
nouveaux
styles,
Дрожащее
перо
чувствовало
приближение
новых
стилей.
A
l′heure
où
l'embouteillage
embrassait
la
ville
В
час,
когда
пробки
охватывали
город,
Nous
on
caressaient
nos
feuilles
jusqu′à
ce
que
sommeil
s'en
suive
Мы
гладили
наши
листы,
пока
не
приходил
сон.
L'encre
coulait
à
flot
de
minuit
à
minuit,
juste
par
amour
Чернила
лились
рекой
с
полуночи
до
полуночи,
просто
из
любви.
Alors
on
mangeaient
pas
tous
les
midis,
les
pâtes
ou
le
riz
c′était
les
soirs
de
fêtes
Поэтому
мы
не
ели
каждый
день,
макароны
или
рис
были
по
праздникам.
Sinon
c′était
donër,
cousin,
sauce
blanche
sans
oignons
2 canettes
В
остальное
время
это
был
донер,
брат,
с
белым
соусом
без
лука
и
две
банки
колы.
Sans
pognons,
d'accord,
mais
des
rêves
plein
la
tête,
Без
денег,
согласен,
но
с
головой,
полной
мечтаний.
Intrus
dans
le
décor,
c′était
rare
de
porter
une
casquette
Чужаки
в
обстановке,
мы
редко
носили
кепки.
La
gueule
beaucoup
trop
grande,
pour
y
mettre
une
sourdine
Рот
был
слишком
большим,
чтобы
держать
его
на
замке.
Pendant
les
heures
creuses,
on
allaient
esquinter
du
skin
В
свободное
время
мы
шли
бить
скинов.
Je
me
souviens
du
jour,
où
on
a
pris
des
noms
de
guerre
Я
помню
день,
когда
мы
взяли
себе
боевые
прозвища.
C'est
bizarre,
à
partir
de
là
on
a
prôné
l′inverse,
déjà
dérangeant
Странно,
но
с
тех
пор
мы
проповедовали
обратное,
уже
тревожное.
Dans
nos
versets,
nos
gooses
matelassées
В
наших
стихах,
наших
стеганых
куртках,
Nos
coeurs
et
nos
esprits
mentalité
Fat
Lacet
В
наших
сердцах
и
наших
умах
— менталитет
Fat
Lacet.
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
невезения,
пустыня
спокойствия,
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
часы
грязи,
наши
часы
класса,
Nos
heures
d'amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла,
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибки
молодости
– вот
наши
часы
славы.
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
невезения,
пустыня
спокойствия,
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
часы
грязи,
наши
часы
класса,
Nos
heures
d′amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла,
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибки
молодости
– вот
наши
часы
славы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Brahimi Abdelmalek
Album
Saison 5
Veröffentlichungsdatum
02-04-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.