Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une autre brique
Еще один кирпич
Les
murs,
la
nuit,
les
nuits
pas
sûres,
les
contrôles
et
les
bavures
Стены,
ночь,
опасные
ночи,
проверки
и
беспредел.
Les
caisses
volées,
volée
de
pruneaux,
dis
au
revoir
au
futur
Угнанные
тачки,
украденные
деньги,
попрощайся
с
будущим.
Ta
tune
la
montre
pas
ou
on
va
te
la
prendre
sous
la
torture
Не
светите
своими
деньгами,
или
их
отберут
под
пытками.
Tes
émotions
non
plus,
ça
peut
devenir
une
ouverture
И
со
своими
эмоциями
тоже,
они
могут
стать
твоей
слабостью.
L'estomac
creux
c′est
sûr
ça
craint
mais
ça
excuse
pas
tous
les
Пустой
желудок
— это,
конечно,
плохо,
но
это
не
оправдывает
все
Trucs
inhumains
qu'on
dit
qu'on
fait
mais
que
la
misère
commet
Бесчеловечные
поступки,
которые,
как
говорят,
мы
совершаем,
но
которые
порождает
нищета.
Whisky
en
gros,
gras
de
popo
et
doux
réveil
au
bélier
Дешевое
виски,
толстые
полицейские
и
грубое
пробуждение
от
тарана.
Les
fringues,
les
marques,
le
fric,
les
armes,
c′est
le
marbre
ou
le
procès
Шмотки,
бренды,
бабки,
оружие
— либо
мрамор,
либо
суд.
Pigmentation,
autres
cultures,
certains
y
voient
un
danger
Цвет
кожи,
другие
культуры,
некоторые
видят
в
этом
опасность.
Différentes
religions
mais
c′est
pas
ça
qui
empêche
d'aimer
Разные
религии,
но
это
не
мешает
любить.
Oublie
rêves
et
passions,
y
a
pas
de
place
dans
l′horizon
Забудь
о
мечтах
и
страстях,
им
нет
места
на
горизонте.
Y
a
jamais
eu
de
bonheur
ailleurs
que
dans
le
cash
et
le
vison
Счастья
никогда
не
было
нигде,
кроме
как
в
деньгах
и
норке.
C'est
2007,
balance
ton
shit
la
mode
est
à
la
ligne
На
дворе
2007,
выкладывай
свое
дерьмо,
мода
на
откровенность.
Garde
tes
valeurs
pour
le
jour
où
les
anges
te
feront
signe
Прибереги
свои
ценности
до
того
дня,
когда
ангелы
подадут
тебе
знак.
Cherche
pas
ta
place
au
soleil,
ici
bas
y
a
trop
de
nuage
Не
ищи
свое
место
под
солнцем,
здесь
слишком
много
облаков.
Loto,
bingo,
keno,
tiercé,
ça
fait
rêver
mais
hélas...
Лото,
бинго,
кено,
тотализатор,
это
заманчиво,
но
увы...
Les
boites,
les
filles,
les
filles,
la
table,
le
whisky
et
le
champ
Клубы,
девчонки,
девчонки,
стол,
виски
и
косяк.
Les
dés,
les
cartes,
remets
l′avenir
dans
les
mains
de
la
chance
Кости,
карты,
отдай
будущее
в
руки
случая.
C'est
beau
taffer,
métal
clinquant
marqué
dans
la
peau
Красиво
работать,
блестящий
металл,
отпечатавшийся
на
коже.
Les
bons
conseils,
les
potes
ont
disparu,
leur
pif
est
dans
la
c
o
k
e
Хорошие
советы,
друзья
исчезли,
их
носы
в
кокаине.
La
vie,
la
nuit,
la
nuit,
la
ville,
l′abris
est
sous
la
brique
Жизнь,
ночь,
ночь,
город,
укрытие
под
кирпичом.
Le
block,
le
shit,
le
spot,
le
chic
sous
pression
de
la
trique
Район,
травка,
точка,
шик
под
давлением
ствола.
En
plein
mois
de
janvier
d'un
coup
les
cours
sont
achevés
В
январе,
вдруг,
занятия
окончены.
Ca
finit
par
des
Molotov
après
un
pillage
à
ED
Все
заканчивается
коктейлями
Молотова
после
грабежа
в
супермаркете.
Dans
le
mur
c'est
une
autre
brique
В
стене
— еще
один
кирпич.
Une
autre
manière
de
vivre,
une
note
triste,
tu
notes
fils
Другой
образ
жизни,
грустная
нота,
запомни,
дочка.
Endosse
l′orgueil
et
joue
le
rôle
de
l′Elu
Прими
гордость
и
играй
роль
Избранной.
Les
mecs
se
craignent
et
scellent
eux-mêmes
les
barres
de
leurs
cellules
Парни
боятся
друг
друга
и
сами
заваривают
решетки
своих
камер.
L'école,
les
bancs,
les
bancs,
les
colles
accourent,
les
grands
les
collent
Школа,
парты,
парты,
контрольные
надвигаются,
старшаки
прессуют.
Les
cours
déconnent,
les
jours
s′écoulent,
déchirés
par
l'alcool,
Уроки
бесят,
дни
летят,
разрываются
алкоголем.
Un
coup
ça
colle,
un
coup
ça
pousse
et
tous
rêvent
de
ta
place,
То
все
идет
как
по
маслу,
то
тебя
подталкивают,
и
все
мечтают
занять
твое
место.
T′as
le
point
rouge
et
le
sniper
est
caché
dans
la
masse
На
тебе
красная
точка,
а
снайпер
прячется
в
толпе.
La
rue,
les
bancs,
les
bancs,
la
rue,
les
flics,
les
cris,
le
poste
Улица,
скамейки,
скамейки,
улица,
копы,
крики,
участок.
Ca
rit,
ça
cogne,
ça
nie,
ça
grogne
ça
donne
c'est
qui
des
potes
Смех,
удары,
отрицание,
рычание,
вот
кто
твои
друзья.
Les
données
changent
et
on
y
voit
les
valeurs
à
la
baisse
Данные
меняются,
и
мы
видим,
как
падают
ценности.
Ici
la
crise
et
la
paresse,
tort
le
blason
de
la
baise
Здесь
кризис
и
лень
очерняют
репутацию
секса.
L′argent,
le
rien,
le
rien,
l'argent,
les
cagoules
à
la
poste
Деньги,
ничто,
ничто,
деньги,
маски
на
почте.
Les
lieux,
les
faits,
les
preuves
te
grillent
comme
le
croc
à
Lacoste
Места,
факты,
улики
выдают
тебя,
как
крокодил
Lacoste.
Et
dans
les
geôles
les
plans,
les
équipes
montent
ton
ambition
И
в
тюрьме
планы,
команды
строят
твои
амбиции.
La
voie,
la
route,
aller-retour
entre
la
piaule
et
la
prison
Путь,
дорога,
туда
и
обратно,
между
хатой
и
тюрьмой.
La
drogue,
le
cul,
le
cul,
la
schnouf,
les
cartes
et
les
bijoux
Наркота,
секс,
секс,
кокс,
карты
и
драгоценности.
Sale
habitude:
lâcher
les
sous
pour
gratter
deux
bisous
Плохая
привычка:
тратить
деньги,
чтобы
получить
пару
поцелуев.
Lis
le
danger
au
quotidien
le
cul
sur
les
tisons
Читай
опасность
каждый
день,
сидя
на
углях.
Le
salaire
de
la
peur
une
pouf
l'a
pris
en
100%
vison
Заработок
на
страхе,
какая-то
телка
забрала
его
в
норковой
шубе.
T′as
pas
le
teint
qu'il
faut,
ça
fait
pas
bien
dans
une
boite,
У
тебя
не
тот
цвет
кожи,
это
не
годится
для
клуба.
T′as
pas
le
nom
non
plus
donc
soirée
kebab
et
baraque,
У
тебя
и
фамилия
не
та,
так
что
вечер
кебаба
и
домой.
Pas
la
bonne
provenance
du
coup
t'as
pas
droit
à
l′appart
Неправильное
происхождение,
поэтому
ты
не
имеешь
права
на
квартиру.
Pas
beaucoup
de
chance
et
dès
le
départ,
il
faut
qu'
tout
y
passe
Не
слишком
много
удачи,
и
с
самого
начала
все
должно
пройти.
Métro,
boulot,
boulot
de
merde,
des
mecs
pendus
au
goulot
Метро,
работа,
дерьмовая
работа,
мужики,
привязанные
к
бутылке.
L′oubli,
l'héro,
l'extase,
le
fond,
la
faim,
le
froid
du
frigo
Забвение,
героин,
экстаз,
дно,
голод,
холод
холодильника.
Les
diam,
le
chrome,
la
reput:
une
place
de
plus
dans
le
caveau
Бриллианты,
хром,
репутация:
еще
одно
место
в
склепе.
Une
brique,
une
cage,
un
piège,
une
trappe,
un
gus
de
plus
dans
le
panneau
Кирпич,
клетка,
ловушка,
западня,
еще
один
парень
в
ловушке.
Dans
le
mur
c′est
une
autre
brique
В
стене
— еще
один
кирпич.
Une
autre
manière
de
vivre,
une
note
triste,
tu
notes
fils
Другой
образ
жизни,
грустная
нота,
запомни,
дочка.
Endosse
l′orgueil
et
joue
le
rôle
de
l'Elu
Прими
гордость
и
играй
роль
Избранной.
Les
mecs
se
craignent
et
scellent
eux-mêmes
les
barres
de
leurs
cellules
Парни
боятся
друг
друга
и
сами
заваривают
решетки
своих
камер.
Dans
le
mur
c′est
une
autre
brique
В
стене
— еще
один
кирпич.
Une
autre
manière
de
vivre,
une
note
triste,
tu
notes
fils
Другой
образ
жизни,
грустная
нота,
запомни,
дочка.
Endosse
l'orgueil
et
joue
le
rôle
de
l′Elu
Прими
гордость
и
играй
роль
Избранной.
Les
mecs
se
craignent
et
scellent
eux-mêmes
les
barres
de
leurs
cellules
Парни
боятся
друг
друга
и
сами
заваривают
решетки
своих
камер.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Philippe Tristan Fragione, Bob Stone, Marc Gremillon, Eric Paul Mazel, Geoffroy Remy Mussard, Olivier Jean Pierre Castelli
Album
Saison 5
Veröffentlichungsdatum
02-04-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.