W.W. - IAMÜbersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soulevez,
Soulevez
Поднимите,
поднимите
Soulevez,
Soulevez
Поднимите,
поднимите
L'album
parle
à
plein
de
gens
Альбом
говорит
со
многими
людьми
Noir,
impair
et
classe:
tu
peux
miser
Черный,
нечетный
и
стильный:
ты
можешь
поставить
Nom
de
code:
hache
de
guerre,
on
m'enterre
pas
facilement
Кодовое
имя:
топор
войны,
меня
не
так-то
просто
похоронить
Tu
peux
faire
claquer
ton
fouet,
on
se
couchera
pas
docilement
Ты
можешь
щелкать
своим
хлыстом,
мы
не
сдадимся
так
просто
On
vient
squatter
le
strapontin,
jusqu'à
la
dernière
séance
Мы
пришли
забрать
страпонтин,
до
самого
конца
Tu
sais
qu'on
sera
les
seuls
à
l'ouvrir
Ты
знаешь,
мы
будем
единственными,
кто
откроет
рот
Quand
tout
ne
sera
que
silence
Когда
все
погрузится
в
тишину
En
quête
d'excellence,
défi
ardu
qu'on
se
lance
В
поисках
совершенства,
сложная
задача,
которую
мы
перед
собой
ставим
Au
bal
du
hasard,
pourvu
que
la
chance
nous
garde
une
danse
На
балу
случая,
лишь
бы
удача
подарила
нам
танец
Si
elle
y
renonce,
tant
pis
on
bossera
plus
Если
она
откажется,
что
ж,
будем
работать
больше
La
plume
à
son
maximum
Перо
на
максимум
Mentalité
maximus,
vire-moi
donc
tous
ces
virus
Умонастроение
максимус,
уберите
от
меня
все
эти
вирусы
Ici
ça
rime
HD
Здесь
рифмуется
HD
Et
les
gars
vous
savez
le
dico
ben
parfois
faut
l'acheter
И
парни,
вы
же
знаете,
словарь
иногда
приходится
покупать
C'est
bien
beau
d'aligner
les
mots,
mais
parfois
faut
raper
Хорошо
уметь
красиво
складывать
слова,
но
иногда
нужно
и
читать
рэп
Et
si
vous
sentez
qu'y
a
pas
le
niveau,
ben
y
a
plus
qu'à
lâcher
И
если
вы
чувствуете,
что
уровня
не
хватает,
то
остается
только
сдаться
Y
a
rien
de
personnel,
joute
verbal,
c'est
traditionnelle
Ничего
личного,
словесная
дуэль,
это
традиция
Seuls
les
crétins
y
voient
une
occase
de
chercher
querelle
Только
идиоты
видят
в
этом
повод
для
ссоры
On
fait
du
son
et
il
serait
bien
temps
qu'on
se
le
rappelle
Мы
делаем
музыку,
и
пора
бы
нам
об
этом
вспомнить
Le
rap
n'a
jamais
été
un
préau
de
maternelle,
non!
Рэп
никогда
не
был
детским
садом,
нет!
Pendant
que
ça
travaille
les
UV
Пока
кто-то
работает
над
своим
загаром
Et
qu'au
lieu
de
bosser
ça
se
la
pète
au
volant
des
SUV
И
вместо
того,
чтобы
работать,
выпендривается
за
рулем
внедорожников
Que
le
démon
leur
alloue
une
part
de
spotlight
Пусть
демон
даст
им
немного
внимания
0800
j'veux
du
style,
appelle
c'est
d'la
hotline
0800
я
хочу
стиля,
звони,
это
горячая
линия
Sur
les
bancs
de
l'école
on
taffe
tous
nos
sujets
На
школьной
скамье
мы
зубрим
все
наши
предметы
On
donne
que
la
vérité,
non
pas
question
de
gruger
Мы
говорим
только
правду,
не
собираясь
списывать
Qu'la
variet,
elle
tutoie
les
chansons
paillardes
Пусть
попса
тусуется
с
пошлыми
песнями
Tu
veux
du
différent?
C'est
simple
alors
dis
IAM!
Хочешь
чего-то
другого?
Это
просто,
тогда
скажи
IAM!
WW
la
bombe
dans
les
tympans
В.В.
бомба
в
твоих
ушах
Soulevez,
soulevez
le
son
en
sortie
d'un
cran
Поднимите,
поднимите
звук
на
ступеньку
выше
WW
l'album
croque
à
pleines
dents
В.В.
альбом,
который
хочется
слушать
без
остановки
Dans
la
vie,
notre
univers
est
ce
beat
qu'on
vient
briser
В
жизни
наш
мир
- это
бит,
который
мы
ломаем
WW
la
bombe
dans
les
tympans
В.В.
бомба
в
твоих
ушах
Soulevez,
soulevez,
le
son
en
sortie
d'un
cran
Поднимите,
поднимите,
звук
на
ступеньку
выше
WW
l'album
parle
à
plein
de
gens
В.В.
альбом
говорит
со
многими
людьми
Noir,
impair
et
classe:
tu
peux
miser
Черный,
нечетный
и
стильный:
можешь
поставить
Pas
besoin
d'être
un
devin
pour
comprendre
ce
qui
se
passe
Не
нужно
быть
пророком,
чтобы
понять,
что
происходит
Le
secteur
est
sous-tension,
dis-moi
si
y
a
mention
Индустрия
под
напряжением,
скажи,
есть
ли
упоминание
Garde-moi
cette
petite
case,
celle
que
l'on
coche
Оставь
мне
эту
маленькую
клеточку,
ту,
которую
мы
отмечаем
Quand
le
rap
va
au
delà
de
l'effet
de
la
petite
phrase
Когда
рэп
выходит
за
рамки
просто
красивых
фраз
Maintenant
c'est
ma
saison,
permets-moi
d'virer
ces
ânes
Сейчас
мой
сезон,
позвольте
мне
прогнать
этих
ослов
Ils
disent
que
le
hip-hop
est
une
grotte,
plantés
devant
ils
crient
Они
говорят,
что
хип-хоп
- это
пещера,
стоят
перед
ней
и
кричат
Ouvre-toi
sésame
si
loin
d'aimer
Césaire
Сезам,
откройся,
так
и
не
полюбив
Цезаря
Ces
airs
violents
sont
nazes,
crétin,
pose-moi
ces
armes
Эти
агрессивные
замашки
- чушь,
идиот,
убери
оружие
Ils
ont
pas
l'air
d'aimer
ces
airs,
qu'on
chante
à
la
lune
Похоже,
им
не
нравятся
эти
мелодии,
что
мы
поем
луне
Alors
on
s'étale,
via
les
ondes
partout
où
y
a
du
bitume
Поэтому
мы
растекаемся
по
волнам
везде,
где
есть
асфальт
Invasion
des
neurones,
une
phrase
par
catapulte
Вторжение
в
нейроны,
фраза
за
фразой,
как
из
катапульты
Lourd
à
la
pesée,
et
à
chaque
fois
l'impact
est
rude
Тяжелый
вес,
и
каждый
раз
мощный
удар
On
chevauche
à
cru,
comme
ces
fiers
mongols
fils
du
vent,
Мы
скачем
без
седла,
как
те
гордые
монголы,
сыны
ветра,
Pas
pour
la
réput',
un
éphèmere
vit
plus
longtemps
Не
ради
славы,
эфемерная
жизнь
длится
дольше
Je
laisse
l'ego
démesuré,
cramer
trop
près
des
néons
Я
оставляю
раздутое
эго
гореть
рядом
с
неоновыми
огнями
Et
je
me
place
du
côté
de
cette
rose
qui
osa
dire
non
А
сам
становлюсь
на
сторону
той
розы,
что
посмела
сказать
"нет"
Pendant
que
ça
travaille
les
UV
Пока
кто-то
работает
над
своим
загаром
Et
qu'au
lieu
de
bosser
ça
se
la
pète
au
volant
des
SUV
И
вместо
того,
чтобы
работать,
выпендривается
за
рулем
внедорожников
Que
le
démon
leur
alloue
une
part
de
spotlight
Пусть
демон
даст
им
немного
внимания
0800
j'veux
du
style,
appelle
c'est
d'la
hotline
0800
я
хочу
стиля,
звони,
это
горячая
линия
Sur
les
bancs
de
l'école
on
taffe
tous
nos
sujets
На
школьной
скамье
мы
зубрим
все
наши
предметы
On
donne
que
la
vérité,
non
pas
question
de
gruger
Мы
говорим
только
правду,
не
собираясь
списывать
Qu'la
variet,
elle
tutoie
les
chansons
paillardes
Пусть
попса
тусуется
с
пошлыми
песнями
Tu
veux
du
différent?
C'est
simple
alors
dis
IAM
Хочешь
чего-то
другого?
Это
просто,
тогда
скажи
IAM
On
fait
le
maximum,
demande
"IAM"
voilà
6 tomes
Мы
выкладываемся
на
полную,
проси
"IAM"
вот
6 томов
Quand
ton
rap
court
sur
pattes,
ne
dépasse
pas
6 pommes
Когда
твой
рэп
бежит
на
короткие
дистанции,
не
обгоняй
6 яблок
Smoke
sur
cette
basse,
bordel
elle
est
si
bonne
Дым
над
этим
басом,
черт
возьми,
он
такой
классный
Et
t'pousse
vers
les
délices,
c'est
un
vrai
diable
à
6 cornes
И
толкает
тебя
к
наслаждению,
это
настоящий
дьявол
с
6 рогами
A
l'école,
on
a
botté
l'cul
d'la
pop
conne
В
школе
мы
надрали
задницу
тупой
попсе
Et
on
l'a
mis
en
image,
on
le
projette,
tiens
les
pop
corns!
И
мы
это
визуализировали,
мы
это
проецируем,
держи
попкорн!
On
l'dit
en
visage,
pas
d'arrangement,
Мы
говорим
это
в
лицо,
без
компромиссов,
Pas
de
miel,
pas
de
changement,
Без
меда,
без
изменений,
Pas
d'sucre,
excuse
pour
le
dérangement
Без
сахара,
извините
за
беспокойство
Si
t'es
allé
à
la
Fnac,
pour
un
titre
en
gélatine
Если
ты
пошел
во
Fnac
за
желатиновым
треком
T'es
tombé
sur
le
squeud
en
adamantium
Ты
нарвался
на
адамантиевую
жесть
Pas
de
détail,
pour
rafler
le
titre,
j'ai
la
team
Никаких
деталей,
чтобы
украсть
трек,
у
меня
есть
команда
Et
tes
potes
en
air
force,
je
les
démolis
en
tong
А
твоих
дружков
в
Air
Force
я
разнесу
в
пух
и
прах
Volume
6?
C'est
le
dawa
dans
les
tympans
Том
6?
Это
бомба
в
твоих
ушах
T'es
du
15
août
car
tu
brilles
que
pour
un
instant
Ты
как
15
августа,
потому
что
сияешь
только
мгновение
Tes
s?
Une
affaire?
Non
une
estanque!
Твои
строчки?
Дело?
Нет,
лужа!
Le
rap
veut
divorcer
de
toi
j'te
l'annonce
t'es
en
instance
Рэп
хочет
с
тобой
развестись,
я
объявляю,
ты
в
процессе
WW
la
bombe
dans
les
tympans
В.В.
бомба
в
твоих
ушах
Soulevez,
soulevez
le
son
en
sortie
d'un
cran
Поднимите,
поднимите
звук
на
ступеньку
выше
WW
l'album
croque
à
pleines
dents
В.В.
альбом,
который
хочется
слушать
без
остановки
Dans
la
vie,
notre
univers
est
ce
beat
qu'on
vient
briser
В
жизни
наш
мир
- это
бит,
который
мы
ломаем
WW
la
bombe
dans
les
tympans
В.В.
бомба
в
твоих
ушах
Soulevez,
soulevez,
le
son
en
sortie
d'un
cran
Поднимите,
поднимите,
звук
на
ступеньку
выше
WW
l'album
parle
à
plein
de
gens
В.В.
альбом
говорит
со
многими
людьми
Noir,
impair
et
classe:
tu
peux
miser
Черный,
нечетный
и
стильный:
можешь
поставить
Soulevez,
Soulevez
Поднимите,
поднимите
WW
l'album
croque
à
pleines
dents
В.В.
альбом,
который
хочется
слушать
без
остановки
Dans
la
vie,
notre
univers
est
ce
beat
qu'on
vient
briser
В
жизни
наш
мир
- это
бит,
который
мы
ломаем
Soulevez,
Soulevez
Поднимите,
поднимите
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Geoffroy Mussard, Philippe Tristan Fragione, Eric Mazel, Pascal Perez
Album
Saison 5
Veröffentlichungsdatum
02-04-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.