iAmJakeHill - Running To You - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Running To You - iAmJakeHillÜbersetzung ins Deutsche




Running To You
Ich renne zu dir
Are you still treading water?
Trittst du immer noch auf der Stelle?
And telling yourself that this is no way to live
Und sagst dir, dass das kein Leben ist
Either way, I won't bother
Wie auch immer, ich werde dich nicht stören
You're out of the hell that I was keeping you in
Du bist raus aus der Hölle, in der ich dich gehalten habe
My head starts ringing you haunt me it's a curse
Mein Kopf fängt an zu klingeln, du verfolgst mich, es ist ein Fluch
No, I can't get away from your sound
Nein, ich kann deinem Klang nicht entkommen
My heart stopped beating, I guess the lessons learnt
Mein Herz hat aufgehört zu schlagen, ich schätze, die Lektion ist gelernt
All but dead, but I'm still callin' you out (still callin' you out)
So gut wie tot, aber ich rufe dich immer noch an (rufe dich immer noch an)
Can you hear me? Am I speaking clearly?
Kannst du mich hören? Spreche ich klar und deutlich?
Or am I just making noise? (Or am I just making noise?)
Oder mache ich nur Lärm? (Oder mache ich nur Lärm?)
Can you see me? Baby, I'm still seething
Kannst du mich sehen? Baby, ich koche immer noch vor Wut
I know I seem so annoyed, I'm just so over this
Ich weiß, ich wirke genervt, ich habe es einfach so satt
I bit my tongue and put your picture in the back of my head
Ich habe mir auf die Zunge gebissen und dein Bild in meinem Hinterkopf verstaut
Was I in love, or was it just another thing I said?
War ich verliebt, oder war es nur wieder etwas, das ich gesagt habe?
I had to run away to keep myself from running to you
Ich musste weglaufen, um mich davon abzuhalten, zu dir zu rennen
I'll make it through, just without you
Ich werde es schaffen, nur ohne dich
Can you get out of my dreams? Or maybe stay for a while
Kannst du aus meinen Träumen verschwinden? Oder vielleicht eine Weile bleiben
For you there's no in-between, I love and hate you for now (love and hate you)
Für dich gibt es kein Zwischending, ich liebe und hasse dich für jetzt (liebe und hasse dich)
I should get a grip, I'm getting over it
Ich sollte mich zusammenreißen, ich komme darüber hinweg
I've been a mess for way too long
Ich bin schon viel zu lange ein Wrack
Keep my head down, give it a rest now, I just thought you should know
Halte meinen Kopf unten, gönn dir jetzt eine Pause, ich dachte nur, du solltest es wissen
I bit my tongue and put your picture in the back of my head
Ich habe mir auf die Zunge gebissen und dein Bild in meinem Hinterkopf verstaut
Was I in love, or was it just another thing I said?
War ich verliebt, oder war es nur wieder etwas, das ich gesagt habe?
I had to run away to keep myself from running to you
Ich musste weglaufen, um mich davon abzuhalten, zu dir zu rennen
I'll make it through, just without you
Ich werde es schaffen, nur ohne dich
I fall asleep and everything goes right back just how it was
Ich schlafe ein und alles ist wieder so, wie es war
I try to make it last forever, but it never does
Ich versuche, es für immer andauern zu lassen, aber es klappt nie
I had to run away to keep myself from running to you
Ich musste weglaufen, um mich davon abzuhalten, zu dir zu rennen
I'll make it through, just without you
Ich werde es schaffen, nur ohne dich
Baby I'll see you around, you know I've been falling down
Baby, ich werde dich wiedersehen, du weißt, ich bin gefallen
I pulled a lot from the shelf
Ich habe viel aus dem Regal genommen
I heard you got something now, I hope it's all working out
Ich habe gehört, du hast jetzt etwas, ich hoffe, es läuft alles gut
I like to lie to myself, I'm so over this
Ich lüge mich gerne selbst an, ich habe es so satt
I bit my tongue and put your picture in the back of my head
Ich habe mir auf die Zunge gebissen und dein Bild in meinem Hinterkopf verstaut
Was I in love, or was it just another thing I said?
War ich verliebt, oder war es nur wieder etwas, das ich gesagt habe?
I had to run away to keep myself from running to you
Ich musste weglaufen, um mich davon abzuhalten, zu dir zu rennen
I'll make it through, just without you
Ich werde es schaffen, nur ohne dich
I fall asleep and everything goes right back just how it was
Ich schlafe ein und alles ist wieder so, wie es war
I try to make it last forever, but it never does
Ich versuche, es für immer andauern zu lassen, aber es klappt nie
I had to run away to keep myself from runnin' to you
Ich musste weglaufen, um mich davon abzuhalten, zu dir zu rennen
I'll make it through, just without you
Ich werde es schaffen, nur ohne dich
Without you
Ohne dich
I had to keep myself from running to you
Ich musste mich davon abhalten, zu dir zu rennen
Without you
Ohne dich
I had to keep myself from running to you
Ich musste mich davon abhalten, zu dir zu rennen





Autoren: Jake Hill, Max Geurts


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.