Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traditional / Arr. Willcocks: "Of the father's heart begotten"
Traditional / Arr. Willcocks: "Рожденный от сердца Отца"
Of
the
Father's
heart
begotten
Рожденный
от
сердца
Отца,
Ere
the
world
from
chaos
rose
Прежде
чем
мир
из
хаоса
возник,
He
is
Alpha
from
that
fountain
Он
есть
Альфа,
из
того
источника,
All
that
is
and
hath
been
flows
Всё,
что
есть
и
было,
течет.
He
is
Omega
of
all
things
Он
есть
Омега
всего
сущего,
Yet
to
come
the
mystic
close
Грядущее
— мистический
конец.
Evermore
and
evermore
Во
веки
веков.
By
His
word
was
all
created
Словом
Его
всё
сотворено,
He
commanded
and
'twas
done
Он
повелел,
и
это
свершилось.
Earth
and
sky
and
boundless
ocean
Земля
и
небо,
безбрежный
океан,
Universe
of
three
in
one
Вселенная
— три
в
одном.
All
that
sees
the
moon's
soft
radiance
Всё,
что
видит
лунное
сияние,
All
that
breathes
beneath
the
sun
Всё,
что
дышит
под
солнцем,
Evermore
and
evermore
Во
веки
веков.
He
assumed
this
mortal
body
Он
принял
эту
смертную
плоть,
Frail
and
feeble,
doomed
to
die
Хрупкую
и
слабую,
обреченную
на
смерть,
That
the
race
from
dust
created
Чтобы
род,
из
праха
созданный,
Might
not
perish
utterly
Не
погиб
окончательно,
Which
the
dreadful
law
had
sentenced
Который
страшный
закон
приговорил
In
the
depths
of
hell
to
lie
В
глубинах
ада
лежать,
Evermore
and
evermore
Во
веки
веков.
O
how
blest
that
wondrous
birthday
О,
как
благословен
тот
чудесный
день
рождения,
When
the
maid
the
curse
retrieved
Когда
дева
проклятье
сняла,
Brought
to
birth
mankind's
salvation
Принесла
спасение
человечеству,
By
the
Holy
Ghost
conceived
Зачав
от
Духа
Святого,
And
the
Babe,
the
world's
redeemer
И
Младенца,
искупителя
мира,
In
her
loving
arms
received
В
своих
любящих
руках
приняла,
Evermore
and
evermore
Во
веки
веков.
This
is
He,
whom
seer
and
sybil
Это
Он,
о
ком
пророки
и
сивиллы
Sang
in
ages
long
gone
by
Пели
в
давно
минувшие
века,
This
is
He
of
old
revealed
Это
Он,
издревле
явленный
In
the
page
of
prophecy
На
страницах
пророчеств.
Lo,
He
comes,
the
promised
saviour
Вот,
Он
грядет,
обещанный
спаситель,
Let
the
world
His
praises
cry
Пусть
мир
восславит
Его,
Evermore
and
evermore
Во
веки
веков.
Sing,
ye
heights
of
Heaven,
His
praises
Пойте,
небесные
выси,
хвалу
Ему,
Angels
and
archangels
sing
Ангелы
и
архангелы,
пойте,
Wheresoe'er
ye
be,
ye
faithful
Где
бы
вы
ни
были,
верные,
Let
your
joyous
anthems
ring
Пусть
ваши
радостные
гимны
звучат.
Every
tongue
His
name
confessing
Каждый
язык
Его
имя
исповедует,
Countless
voices
answering
Бесчисленные
голоса
вторят,
Evermore
and
evermore
Во
веки
веков.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anonymous, Piae Cantiones (1582)
1
Gauntlett / Arr. Mann & Willcocks: "Once in Royal David's City"
2
Traditional / Arr. Rutter: Sans Day Carol
3
I wonder as I wander
4
I saw three ships
5
The Cherry Tree Carol
6
Gabriel's Message
7
Goss / Arr. Willcocks: See Amid the Winter's Snow
8
Traditional / Arr. Ledger: Angels from the Realms of Glory
9
Traditional / Arr. Rutter: "Joy to the world!"
10
Traditional: "A great and Mighty wonder"
11
Adam lay ybounden
12
Cornelius: Weihnachtslieder, Op. 8: No. 3, The Kings
13
Traditional / Arr. Pettman: "I saw a maiden"
14
God rest you merry, gentlemen
15
Traditional / Arr. Willcocks: "Whence is that goodly fragrance flowing?
16
Holst: In the Bleak Midwinter (2008 Version)
17
Traditional: "Quem pastores laudavere"
18
Traditional / & Arr. Willcocks: "O Come, all ye faithful"
19
Traditional / Arr. Davies: "The holly and the ivy"
20
Cummings & Mendelssohn: "Hark! the Herald Angels Sing" (After Mendelssohn's Gutenberg Cantata, WoO 9, MWV D4)
21
Gruber / Arr. Willcocks: "Silent night"
22
Traditional / Arr. Sullivan: "It came upon the midnight clear"
23
Kirkpatrick / Arr. Ledger: "Away in a manger"
24
Traditional / Arr. Willcocks: "On Christmas night all Christians sing"
25
Traditional / Arr. Willcocks: "O Come, O come, Emmanuel"
26
Terry: Myn Lyking
27
Traditional: What Child Is This
28
Jesus Christ the Apple Tree
29
Traditional / Arr. Ledger: "O Little town of Bethlehem"
30
Dormi, Jesu
31
Riu, riu, chiu
32
O Jesulein süss, BWV 493
33
Traditional / Arr. Willcocks: How Far is It to Bethlehem?
34
The Truth from Above
35
Up! good Christen folk, and listen (tune from Piae Cantiones, 1582)
36
What sweeter music
37
A Tender Shoot
38
In Dulci Jubilo.
39
Traditional / Arr. Stainer & Ledger: "The first nowell"
40
Traditional / Arr. Holst: "Personent hodie"
41
Wood: Ding Dong Merrily on High
42
A maiden most gentle
43
In the bleak mid-winter
44
Traditional: "A spotless rose"
45
Traditional / Arr. Willcocks: "While shepherds watched their flocks"
46
Traditional / Arr. Willcocks: "Tomorrow shall be my dancing day"
47
Tavener: The Lamb
48
Organ: In dulci jubilo BWV729
49
Traditional / Arr. Willcocks: "Of the father's heart begotten"
50
A child is born in Bethlehem [Ein Kind geborn zu Bethlehem] - 1991 Remastered Version
51
Traditional / Arr. Willcocks: The Infant King
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.