Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to Brittania from Union Jack
Письмо Британии от Юнион Джека
Poor
Britannia,
drowning
in
your
waves
Бедная
Британия,
тонешь
в
своих
волнах,
With
the
Body
of
the
unknown
soldier
and
the
best
of
the
brave
С
телом
Неизвестного
Солдата
и
лучшими
из
храбрых.
I
have
known
you
ever
since
I
was
a
child
Я
знаю
тебя
с
самого
детства,
How
come
you
don't
salute
me
now
when
I
smile
Почему
ты
не
приветствуешь
меня
теперь,
когда
я
улыбаюсь?
You
was
always
so
young
and
on
all
o'
that
money
Ты
всегда
была
так
молода
и
купалась
в
деньгах,
How
come
new
mourners
pass
you
by
and
think
it's
so
funny
Почему
новые
скорбящие
проходят
мимо
и
думают,
что
это
так
забавно?
I'd
be
there
with
you
but
I'm
chained
unto
this
stake
Я
был
бы
рядом
с
тобой,
но
я
прикован
к
этой
мачте,
For
I
am
loyalty
but
my
mast
I
cannot
forsake
Ибо
я
— верность,
но
свой
пост
я
не
могу
покинуть.
I
looked
down
on
a
bunch
of
amusements,
I
looked
down
walls
Я
смотрел
сверху
на
кучу
развлечений,
я
смотрел
сверху
на
стены,
I've
looked
on
hangings
'n
parades
'n
city
halls
Я
видел
казни,
парады
и
ратуши,
And
I've
seen
love
in
so
many
living
rooms
И
я
видел
любовь
во
множестве
гостиных,
And
I've
seen
rich
men
slowly
die
inside
their
tombs
И
я
видел,
как
богатые
люди
медленно
умирают
в
своих
гробницах.
I
know
we're
just
two
charms
but
it's
heavy
on
my
mind
Я
знаю,
мы
всего
лишь
два
символа,
но
это
тяготит
меня,
Have
faith
in
me
I
said,
now,
look
at
time
Верь
в
меня,
сказал
я,
а
теперь
взгляни
на
время.
I
know
you're
just
a
victim
of
your
history
but
Я
знаю,
ты
всего
лишь
жертва
своей
истории,
но
Have
faith
in
me,
I
said
and
you
would
be
free
Верь
в
меня,
сказал
я,
и
ты
будешь
свободна.
You
pull
me
up
and
you
pull
me
down
Ты
поднимаешь
меня
и
опускаешь,
And
when
the
Queen's
in
residence
I
hang
around
И
когда
Королева
в
резиденции,
я
тут
как
тут.
I
don't
wave
madly
'cos
the
climate's
civilized
Я
не
машу
безумно,
потому
что
климат
цивилизованный,
Just
flutter
sadly
'cos
I'm
old
'n
I'm
wise
Просто
грустно
трепещу,
потому
что
я
стар
и
мудр.
And
you-you
been
up,
and
you,
you
been
down
А
ты
— ты
была
наверху,
и
ты
была
внизу,
You
been
through
many
things
I
know
you
been
around
Ты
многое
пережила,
я
знаю,
ты
повидала
мир.
I
have
fought
armies
for
you
in
the
conflicts
of
the
past
Я
сражался
за
тебя
с
армиями
в
конфликтах
прошлого,
Britannia,
I
implore
you,
do
not
lower
me
by
half
Британия,
умоляю
тебя,
не
приспускай
меня
наполовину.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.