Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Love Rock and Roll
Я всё ещё люблю рок-н-ролл
Way
back
in
the
50's,
you
never
said
a
wrong
word
В
далеких
50-х
ты
и
слова
поперек
не
говорила,
People
were
clean,
people
were
mean
Люди
были
чисты,
люди
были
злы.
Children
should
be
seen
but
children
should
be
not
heard
Детей
должно
быть
видно,
но
детей
не
должно
быть
слышно.
You
learned
to
keep
your
mouth
shut,
you
did
what
you
were
told
Ты
училась
держать
рот
на
замке,
ты
делала
то,
что
тебе
говорили.
But
then
one
day
the
radio
played
Но
однажды
по
радио
зазвучал,
The
sound
that
we'd
all
been
waiting
for,
for
the
whole
of
our
lives
Звук,
которого
мы
все
ждали
всю
свою
жизнь.
And
I
still
love
rock
'n'
roll,
I
play
it
every
day
И
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл,
я
играю
его
каждый
день,
Hummin'
along,
singin'
the
song
Напевая,
подпевая
песне.
It's
the
only
way
I
know
how
to
say
what's
on
my
mind
Это
единственный
способ,
которым
я
могу
сказать,
что
у
меня
на
уме.
I
get
up
in
the
morning,
I
put
the
kettle
on
the
stove
Я
встаю
утром,
ставлю
чайник
на
плиту,
And
Tommy
Steele
croons
a
Guy
Mitchell
tune
И
Томми
Стил
напевает
мелодию
Гая
Митчелла.
I
never
felt
more
like
singin'
the
blues
but
if
I
had
to
choose
Я
никогда
не
чувствовал
такого
желания
петь
блюз,
но
если
бы
мне
пришлось
выбирать...
You
know,
I
still
love
rock
'n'
roll
Знаешь,
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл.
Yeah,
I
still
love
rock
'n'
roll,
let
me
hear
ya
Да,
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл,
дай
мне
услышать
тебя!
I
never
been
to
Lubbock,
Texas
or
Memphis,
Tennessee
Я
никогда
не
был
в
Лаббоке,
штат
Техас,
или
в
Мемфисе,
штат
Теннесси,
I
never
washed
dishes
in
Macon,
Georgia
Я
никогда
не
мыл
посуду
в
Мейконе,
штат
Джорджия.
I
wasn't
half
as
good
and
I
wasn't
half
as
pretty
as
you
Я
не
был
и
наполовину
так
хорош
и
не
был
и
наполовину
так
красив,
как
ты,
But
I
still
got
the
feeling
embedded
in
my
soul
Но
у
меня
всё
ещё
есть
это
чувство,
заложенное
в
моей
душе.
A
rebel
armada,
Kettering,
Granada
Бунтарская
армада,
Кеттеринг,
Гранада.
It
ain't
my
fault
that
I
never
grew
up,
I
got
bitten
by
your
bug
Не
моя
вина,
что
я
никогда
не
взрослел,
меня
укусил
твой
жучок.
And
I
still
love
rock
'n'
roll
И
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл.
Yeah,
I
still
love
rock
'n'
roll,
I
still
love
rock,
oh
yeah
Да,
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл,
я
всё
ещё
люблю
рок,
о
да!
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
I
know
what
you're
thinkin'
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
It's
a
little
bit
strange
to
you
Это
немного
странно
для
тебя.
I
know
what
you're
thinkin'
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
'Cause
I'm
thinkin'
the
same
way
too
Потому
что
я
думаю
так
же.
But
oh,
those
two
little
four
letter
words
Но
о,
эти
два
маленьких
слова
из
четырёх
букв,
They're
all
you
need
to
know
Это
всё,
что
тебе
нужно
знать.
'Cause
when
it
all
comes
down
to
it
Потому
что,
когда
всё
сводится
к
этому,
I
don't
like
the
sound
of
it
Мне
не
нравится,
как
это
звучит,
When
you
mess
around
with
it
Когда
ты
играешь
с
этим,
'Cause
I'm
still
in
it
for
the
thrill
of
it,
I
know
you
tried
to
kill
it
Потому
что
я
всё
ещё
в
этом
ради
острых
ощущений,
я
знаю,
ты
пыталась
убить
это.
But
I
still
love
rock
'n'
roll,
I
play
it
every
day
И
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл,
я
играю
его
каждый
день,
Hummin'
along,
singin'
the
song
Напевая,
подпевая
песне.
It's
the
only
way
I
know
how
to
say
what's
on
my
mind
Это
единственный
способ,
которым
я
могу
сказать,
что
у
меня
на
уме.
I
get
up
every
morning,
I
put
the
coffee
on
the
stove
Я
встаю
каждое
утро,
ставлю
кофе
на
плиту,
The
computer's
gone,
the
turntable's
on
Компьютер
выключен,
проигрыватель
включен.
I
can't
believe
it's
2001,
God,
I
must
be
knockin'
on
Не
могу
поверить,
что
на
дворе
2001
год,
Боже,
должно
быть,
я
стучусь
в...
But
I
still
love
rock
'n'
roll,
I
still
love
rock
'n'
roll
Но
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл,
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл.
Yeah,
I
still
love
rock
'n'
roll,
I
said,
I
still
love,
oh,
I
still
love
Да,
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл,
я
сказал,
я
всё
ещё
люблю,
о,
я
всё
ещё
люблю.
Oh,
I
still
love
rock,
oh,
I
still
love
rock,
I
still
love
rock
'n'
roll
О,
я
всё
ещё
люблю
рок,
о,
я
всё
ещё
люблю
рок,
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл.
Oh,
I
still
love
rock,
I
still
love
rock,
I
still
love
rock
'n'
roll
О,
я
всё
ещё
люблю
рок,
я
всё
ещё
люблю
рок,
я
всё
ещё
люблю
рок-н-ролл.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ian Petterson Hunter, Ian Hunter Patterson
Album
Rant
Veröffentlichungsdatum
21-04-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.