Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Meet Again
Мы встретимся снова
If
you
feel
that
time
goes
by
to
fast
Если
тебе
кажется,
что
время
летит
слишком
быстро,
You
should
try
to
live
a
whole
year
in
a
day
Попробуй
прожить
целый
год
за
один
день.
If
you
have
nostalgia
for
your
past
Если
тебя
одолевает
ностальгия
по
прошлому,
You
know
ants
don't
ever
get
a
chance
to
play
Знай,
что
у
муравьев
никогда
не
бывает
времени
играть.
You
were
so
strong
now
you're
left
without
a
heart
Ты
была
такой
сильной,
а
теперь
осталась
без
сердца,
You
must
come
down
to
a
fresh
start
Ты
должна
начать
все
с
чистого
листа.
For
now
we
stand,
the
highest
trees
are
dropping
like
stones
Ведь
сейчас
мы
стоим,
а
самые
высокие
деревья
падают,
как
камни.
For
now
we
stand,
tenacious
beings
will
be
piles
of
bones
Ведь
сейчас
мы
стоим,
а
стойкие
создания
превратятся
в
груды
костей.
For
now
We
stand
Ведь
сейчас
мы
стоим.
In
time
even
walls
have
to
come
down
Со
временем
даже
стены
рушатся,
So
what
about
a
spruce
outside
of
town
Так
что
говорить
о
ели
за
городом.
You've
touched
the
sky
and
stuck
out
of
the
pack
Ты
коснулась
неба
и
выбилась
из
общей
массы,
And
now
the
earth
beneath
you
wants
you
back
А
теперь
земля
под
тобой
хочет
вернуть
тебя
обратно.
Just
be
patient
you'll
be
living
once
again
Просто
будь
терпеливой,
ты
будешь
жить
снова.
Fleeting
and
eternal
Мимолетная
и
вечная.
In
the
end,
the
highest
trees
are
dropping
like
stones
В
конце
концов,
самые
высокие
деревья
падают,
как
камни.
For
now
we
stand,
tenacious
beings
will
be
piles
of
bones
Ведь
сейчас
мы
стоим,
а
стойкие
создания
превратятся
в
груды
костей.
In
time,
the
highest
trees
are
dropping
like
flies
Со
временем,
самые
высокие
деревья
падают,
как
мухи.
And
in
time,
I'll
feed
the
earth
I
won't
light
up
the
skies
И
со
временем,
я
накормлю
землю,
я
не
буду
освещать
небеса.
We
are
all
eternal
Мы
все
вечны.
You
will
become
an
apple
Ты
станешь
яблоком,
And
I
will
be
a
deer
in
a
few
hundred
years
А
я
буду
оленем
через
несколько
сотен
лет.
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова.
For
now
we
stand
Ведь
сейчас
мы
стоим.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ian Kelly Couture
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.