Ian Partridge - Ten Blake Songs: 6. The Shepherd [oboe tacet] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ten Blake Songs: 6. The Shepherd [oboe tacet]
Десять песен Блейка: 6. Пастух [гобой молчит]
How sweet is the shepherd's sweet lot
Как сладка пастуха доля благодатная
From the morn to the evening he strays
С рассвета до заката бродит он
He shall follow his sheep all the day
За овцами весь день следует он
And his tongue shall be filled with praise
И язык его полнится хвалой
For he hears the lambs' innocent call
Внемлет он зову ягнят невинному
And he hears the ewes' tender reply
Слышит нежный ответ овец маточных
He is watchful while they are in peace
Бдителен он, пока покой их длится
For they know when their shepherd is nigh
Знают они: пастух их рядом близко






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.