Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freefall In Stardust
Свободное падение в звездной пыли
We
all
believed
in
the
garden
Мы
все
верили
в
сад,
Stardust
was
going
to
light
the
way
Звездная
пыль
должна
была
осветить
нам
путь
Down
a
path
where
all
confusion
По
тропе,
где
вся
смута
Sounded
so
distant
where
we
lay
Казалась
такой
далекой,
где
мы
лежали
Stardust
passed
over
Звездная
пыль
пронеслась,
Out
of
the
slumber
Вырвав
из
сна,
One
less
in
number
Одним
меньше
осталось.
He
won't
be
back
Он
не
вернется,
No
he's
never
coming
back
Нет,
он
никогда
не
вернется.
He
didn't
see
the
Venus
Trap
Он
не
заметил
ловушку
Венеры
A
shadow
in
the
night
Тень
в
ночи,
Where
there
used
to
shine
a
light
Где
раньше
сиял
свет
From
a
spark
that
was
forsaken
От
искры,
что
была
забыта.
Chalk
another
one
up
on
the
wall
Запиши
еще
одну
на
стене,
He
is
lost
in
a
freefall
in
Stardust
Он
потерян
в
свободном
падении
в
звездной
пыли.
The
sixties
wake
so
many
left
to
wander
Шестидесятые
пробуждают
так
много
тех,
кому
осталось
блуждать,
The
empty
look
is
in
their
eyes
В
их
глазах
пустота,
Unfocused
dreams
left
still
to
conquer
Размытые
мечты,
которые
еще
предстоит
покорить,
Are
jumbled
words
they
cannot
find
Это
бессвязные
слова,
которые
они
не
могут
найти.
Stardust
passed
over
Звездная
пыль
пронеслась,
Out
of
the
slumber
Вырвав
из
сна,
Much
less
in
number
Намного
меньше
осталось.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ian Thomas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.