Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
keep
pretty
much
to
yourself
Ты
держишься
практически
особняком,
And
it's
hard
to
catch
your
eye
И
трудно
встретиться
с
тобой
взглядом.
Though
we
know
each
other
well
Хотя
мы
хорошо
знаем
друг
друга,
There's
so
much
you
still
hide
Так
многое
ты
всё
ещё
скрываешь.
I
can
only
get
so
close
Я
могу
подойти
только
на
определенное
расстояние,
Before
you
turn
away
Прежде
чем
ты
отвернёшься.
Maybe
you're
afraid
what
I
might
say
Может
быть,
ты
боишься,
что
я
могу
сказать.
I'd
say
you're
a
candle
in
the
darkness
Я
бы
сказал,
ты
как
свеча
во
тьме,
You're
a
soothing
to
the
pain
Ты
успокаиваешь
боль.
You're
a
river
in
the
desert
Ты
как
река
в
пустыне
Or
a
shelter
from
the
rain
Или
укрытие
от
дождя.
A
welcome
shade
from
the
sun
Ты
желанная
тень
от
солнца,
An
island
in
the
sea
Остров
в
море.
No
one
as
gone
on
you
as
me
Никто
так
не
западал
на
тебя,
как
я.
'Cause
baby
I'm
a
goner
Потому
что,
детка,
я
по
уши
влюблен,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя.
I'm
a
goner,
and
there's
nothing
I
can
do
Я
по
уши
влюблен,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Relieve
me
like
only
you
can
do
Освободи
меня,
как
можешь
только
ты,
Believe
me,
when
it
comes
to
you
Поверь
мне,
когда
дело
доходит
до
тебя,
Tell
me
I'm
not
dreaming
to
myself
Скажи,
что
я
не
обманываюсь,
You're
getting
closer
every
day
Что
ты
становишься
ближе
с
каждым
днем.
Tell
me
that
you're
falling
like
I
fall
Скажи,
что
ты
влюбляешься,
как
и
я,
And
the
worries
are
fading
away
И
что
тревоги
исчезают.
There's
only
understanding
Есть
только
понимание,
You
can
be
what
you
will
be
Ты
можешь
быть
той,
кем
хочешь
быть.
No
one's
as
gone
on
you
as
me
Никто
так
не
западал
на
тебя,
как
я.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ian Thomas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.