Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is How We Do It
So machen wir das
This
is
how
we
do
it
(This
is
how
we
do
it)
So
machen
wir
das
(So
machen
wir
das)
La
la
la
la
la,
la
la,
woah
(This
is
how
we
do
it)
La
la
la
la
la,
la
la,
woah
(So
machen
wir
das)
La
la
la
la
la,
la
la,
la
(This
is
how
we
do
it)
La
la
la
la
la,
la
la,
la
(So
machen
wir
das)
La
la
la,
la
la,
la
(This
is
how
we
do
it)
La
la
la,
la
la,
la
(So
machen
wir
das)
This
is
how
we
do
it
So
machen
wir
das
It's
Friday
night,
and
I
feel
alright
Es
ist
Freitagnacht
und
ich
fühl
mich
gut
The
party
is
here
on
the
West
Side
Die
Party
ist
hier
auf
der
West
Side
So
I
reach
for
my
40
and
I
turn
it
up
Also
greif
ich
zu
meiner
Flasche
und
dreh
auf
Designated
driver,
take
the
keys
to
my
truck
Nüchterner
Fahrer,
nimm
die
Schlüssel
zu
meinem
Truck
Hit
the
'shaw
cause
I'm
faded
Fahr
zum
Block,
denn
ich
bin
dicht
Honies
in
the
street
say,
"Ian,
yo,
we
made
it!"
Mädels
auf
der
Straße
sagen:
"Ian,
yo,
wir
haben's
geschafft!"
It
feels
so
good
in
my
hood
tonight
Es
fühlt
sich
so
gut
an
in
meinem
Viertel
heute
Nacht
The
summertime
skirts
and
the
guys
in
Kani
Die
Sommerkleider
und
die
Jungs
in
Kani
All
the
gangbangers
forgot
about
the
drive-by
Alle
Gangster
haben
den
Drive-by
vergessen
You
gotta
get
your
groove
on,
before
you
go
get
paid
Du
musst
dich
locker
machen,
bevor
du
Kohle
machst
So
tip
up
your
cup
and
throw
your
hands
up
Also
heb
dein
Glas
und
wirf
die
Hände
hoch
And
let
me
hear
the
party
say
Und
lass
mich
die
Party
hören
I'm
kinda
buzzed
and
it's
all
because
(This
is
how
we
do
it)
Ich
bin
leicht
angeschickert
und
das
nur
weil
(So
machen
wir
das)
South
Central
does
it
like
nobody
does
(This
is
how
we
do
it)
South
Central
macht
es
wie
kein
anderer
(So
machen
wir
das)
To
all
my
neighbors,
you
got
much
flavor
(This
is
how
we
do
it)
An
alle
Nachbarn,
ihr
habt
Stil
(So
machen
wir
das)
Let's
flip
the
track,
bring
the
old
school
back
(this
is
how
we
do
it)
Lass
uns
den
Track
wechseln,
bring
den
Oldschool
zurück
(So
machen
wir
das)
This
is
how
we
do
it,
all
hands
are
in
the
air
So
machen
wir
das,
alle
Hände
in
der
Luft
And
wave
them
from
here
to
there
Und
schwenk
sie
von
hier
nach
dort
If
you're
an
O.G.
mack
or
a
wannabe
player
Ob
du
ein
echter
Mack
oder
ein
Möchtegern-Spieler
bist
You
see
the
hood's
been
good
to
me
Du
siehst,
das
Viertel
war
gut
zu
mir
Ever
since
I
was
a
lower-case
g
Seit
ich
ein
kleiner
G
war
But
now
I'm
a
big
G
Aber
jetzt
bin
ich
ein
großer
G
The
girls
see
I
got
the
money
Die
Mädels
sehen,
ich
hab
Kohle
Hundred-dollar
bills,
y'all
Hunderter-Scheine,
y'all
If
you
were
from
where
I'm
from
then
you
would
know
Wenn
du
von
hier
wärst,
wüsstest
du
That
I
gotta
get
mine
in
a
big
black
truck
Dass
ich
meins
im
großen
schwarzen
Truck
kriege
You
can
get
yours
in
a
'64
Du
kannst
deins
im
'64
holen
Whatever
it
is,
the
party's
underway
Egal
wie,
die
Party
läuft
So
tip
up
your
cup
and
throw
your
hands
up
Also
heb
dein
Glas
und
wirf
die
Hände
hoch
And
let
me
hear
the
party
say...
Und
lass
mich
die
Party
hören...
So
tip
up
your
cup
and
throw
your
hands
up
Also
heb
dein
Glas
und
wirf
die
Hände
hoch
And
let
me
hear
the
party
say
Und
lass
mich
die
Party
hören
I'm
kinda
buzzed
and
it's
all
because
(This
is
how
we
do
it)
Ich
bin
leicht
angeschickert
und
das
nur
weil
(So
machen
wir
das)
South
Central
does
it
like
nobody
does
(This
is
how
we
do
it)
South
Central
macht
es
wie
kein
anderer
(So
machen
wir
das)
To
all
my
neighbors,
you
got
much
flavor
(This
is
how
we
do
it)
An
alle
Nachbarn,
ihr
habt
Stil
(So
machen
wir
das)
Let's
flip
the
track,
bring
the
old
school
back
(this
is
how
we
do
it)
Lass
uns
den
Track
wechseln,
bring
den
Oldschool
zurück
(So
machen
wir
das)
I
have
drinked
too
much
(Yeah)
Ich
hab
zu
viel
getrunken
(Yeah)
My
world's
turning
(Haha)
Meine
Welt
dreht
sich
(Haha)
My
whole
world
is
turning
Meine
ganze
Welt
dreht
sich
Ayo
Ian
Thomas,
this
ya
boy
Fo
Onassis
Hey
Ian
Thomas,
hier
spricht
dein
Junge
Fo
Onassis
Let
me
show
you
how
we
do
it
around
my
way
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
wir
es
hier
machen
Shades
on,
blacking
up
the
night
Sonnenbrillen
auf,
verdunkeln
die
Nacht
The
right
niggas
in
the
cup
make
the
homie
right
Die
richtigen
Leute
im
Cup
machen
alles
gut
Our
feeling
had
a
flight,
must
be
glad
[?]
Unser
Gefühl
hatte
Flügel,
muss
froh
sein
[?]
And
the
[?]
gonna
lose
Und
die
[?]
verlieren
Baby
girl
[?]
Babygirl
[?]
Opportunity
thief,
baby
I
take
chances
Chancendieb,
Baby,
ich
riskier's
I
move
fast
cause
[?]
Ich
bin
schnell,
weil
[?]
You
got
a
boyfriend
but
I
won't
stop
with
messing
Du
hast
einen
Freund,
aber
ich
hör
nicht
auf
zu
flirten
Put
your
love
to
the
test,
I
got
the
right
[?]
Stell
deine
Liebe
auf
die
Probe,
ich
hab
die
richtige
[?]
So
put
your
hands
high,
Also
heb
deine
Hände
hoch,
I'm
doing
shots
with
the
moon
till
it's
daytime
Ich
trinke
Shots
mit
dem
Mond
bis
zum
Morgen
You
lost
your
mind?
You
can
take
mine
(Yeah)
Bist
du
durchgedreht?
Nimm
meinen
Verstand
(Yeah)
We
outta
control,
on
the
move
this
is
how
we
do
Wir
sind
außer
Kontrolle,
unterwegs,
so
machen
wir
das
I'm
kinda
buzzed
and
it's
all
because
(This
is
how
we
do
it)
Ich
bin
leicht
angeschickert
und
das
nur
weil
(So
machen
wir
das)
South
Central
does
it
like
nobody
does
(This
is
how
we
do
it)
South
Central
macht
es
wie
kein
anderer
(So
machen
wir
das)
To
all
my
neighbors,
you
got
much
flavor
(This
is
how
we
do
it)
An
alle
Nachbarn,
ihr
habt
Stil
(So
machen
wir
das)
Let's
flip
the
track,
bring
the
old
school
back
(this
is
how
we
do
it)
Lass
uns
den
Track
wechseln,
bring
den
Oldschool
zurück
(So
machen
wir
das)
I'm
kinda
buzzed
and
it's
all
because
Ich
bin
leicht
angeschickert
und
das
nur
weil
South
Central
does
it
like
nobody
does,
nobody
does
South
Central
macht
es
wie
kein
anderer,
kein
anderer
YNV,
SCC,
all
my
homies
YNV,
SCC,
alle
meine
Homies
I'll
never
come
wack
on
an
old
school
track
Ich
werde
nie
auf
einem
Oldschool-Track
versagen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricky Walters, Montell Jordan, Oji Pierce
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.