İbrahim Erkal - Güllere Küstüm - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Güllere Küstüm - İbrahim ErkalÜbersetzung ins Russische




Güllere Küstüm
Обиделся на розы
Güllere de küstüm açmasınlar
Обиделся я на розы, пусть не цветут,
Kuşlara da küstüm uçmasınlar
Обиделся я на птиц, пусть не поют.
Selâmımı kestim dostlarımdan
Перестал я здороваться с друзьями,
Aramasınlar
Пусть не звонят.
Bu yüce dağların yolu var mıdır canım
Есть ли у этих высоких гор путь, любимая?
Eteğinde yağmur, dolu var mıdır canım
Есть ли у их подножия дождь, град, любимая?
Bu koskoca dünya sana dar geldi canım
Этот огромный мир стал тебе тесен, любимая?
Bu feleğin sağı solu var mıdır canım
Есть ли у этой судьбы правая, левая сторона, любимая?
Can canım cananım
Душа моя, душа моя, отрада моя,
En güzel yanım
Самая лучшая часть меня,
Gitti dermanım
Ушло моё лекарство,
Gitti dermanım
Ушло моё лекарство.
Güllere de yazık sen kokacaklar
Розам тоже жаль, им тебя не видать,
Fallara da yazık sen çıkacaklar
Гаданиям тоже жаль, тебя им не показать,
Dostlarıma yazık senin gibi olmayacaklar
Друзьям моим жаль, такой как ты, им не сыскать.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.