Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasib
atau
takdir
kita
harus
telan
Fate
or
destiny
we
must
swallow
Even
sempit
atau
berliku,
tetap
perlu
jalan
Narrow
or
twisting,
we
must
still
walk
Kau
takkan
tahu
apa
kat
depan
You
never
know
what's
ahead
So
hati-hati
bila
mula
jalan
So
be
careful
when
you
start
Perhatikan,
'cause
banyak
ular
mahu
jadi
kawan
Be
vigilant,
for
many
snakes
seek
to
befriend
Aku
benci
dengan
sistem,
ramai
kawan
sangkut
I
hate
the
system,
many
friends
are
trapped
Peluang
hidup
mewah
tapi
awas
black
marial
Opportunities
for
luxury,
but
beware
the
black
car
Bila-bila
boleh
datang
angkut
It
could
pick
you
up
anytime
Tu
sial,
itu
hari
sial
That
sucks,
that's
an
unlucky
day
Free
my
brother
Sam,
free
my
uncle
Sam
Free
my
brother
Sam,
free
my
uncle
Sam
Free
my
cousin
in
black
Free
my
cousin
in
black
Sampai
bilakah
kita
nak
jadi
suspek,
eh
How
long
will
we
be
suspects,
eh
Mula-mula
aku
kena
perlima
dua
(perlima
dua)
First
I
was
hit
with
a
fifth-second
charge
(fifth-second
charge)
Eh,
tarik
picu
saat
tepat
kat
depan
muka
Eh,
pulled
the
trigger
at
the
right
time
in
front
of
the
face
Dari
gari
pakai
rantai
anjing
From
the
police
car
in
dog
chains
Dikurung
dalam
bilik
hancing
Locked
in
a
cold
cell
Dikandang
saat
kes
dibaca
In
the
cage
when
the
case
is
read
Kadang
ada
yang
sampai
mula
terkencing
Sometimes
there
are
those
who
start
to
wet
themselves
Tapi
yang
pasti
But
one
thing's
for
sure
Kita
tetap
menentang
setiap
peluang
We
still
defy
every
opportunity
Even
hampir
mati
aku
jadi
lali
Even
near
death
I
become
numb
So
biarkan
aku
jadi
macam
benji
So
let
me
become
like
Benji
Anak-anak
ramai
hancur
Children
are
ruined
Emak
sibuk
nak
melacur
Mothers
busy
whoring
Si
bapak
ayam
masih
mencari
modal
anak
kampung
untuk
melabur
The
pimp
is
still
looking
for
capital
to
invest
in
village
kids
Ini
hakikat
dunia
(Yeah)
This
is
the
world's
reality
(Yeah)
Syurga
buat
si
mereka
(Yeah)
Heaven
for
them
(Yeah)
Tapi
neraka
bagi
kawan-kawan
kita
yang
sedang
di
penjara
But
hell
for
our
friends
in
prison
Yeah-yeah,
eh,
sampai
bila
nak
berdiam
Yeah-yeah,
eh,
how
long
will
we
stay
silent
Yeah-yeah,
eh,
takkan
sampai
nyawa
padam
Yeah-yeah,
eh,
not
until
we
die
Yeah-yeah,
eh,
budak-budak
simpan
dendam
Yeah-yeah,
eh,
the
kids
are
holding
a
grudge
Kasi
hadam,
kasi
padam,
kapal
yang
besar
kita
kasi
karam
Let
them
sink,
let
them
go
down,
we'll
sink
their
big
ship
Aku
berjanji
dengan
diriku
nak
hidup
senang
sampai
ke
akhir
waktu
I
promised
myself
I'd
live
comfortably
until
the
end
Even
jalannya
beribu
batu
kekal
sama
dengan
satu
Nawaitu
Even
if
the
journey
is
a
thousand
miles,
it
remains
the
same
with
a
single
intention
Lain
orang
tentu
lain
cara
Different
people,
different
ways
Lain
kisah
lain
kes
bicara
Different
stories,
different
cases
Tapi
yang
pasti
jika
kau
berduit
But
one
thing's
for
sure,
if
you're
rich
Salah
tak
disabit
You
won't
be
convicted
Mana-mana
keadilan
Where
is
the
justice
Waktu
ku
hadap
hari
sial
When
I
face
an
unlucky
day
Lampu
biru
di
jalanan
Blue
lights
on
the
street
Awas
jangan
sampai
terkial
Watch
out,
don't
get
caught
Eh,
eh,
di
antara
gari
dan
picagari
Eh,
eh,
between
the
police
car
and
the
syringe
Eh,
eh,
terus
berjuang
atau
cabut
lari
Eh,
eh,
keep
fighting
or
run
away
Eh,
eh,
di
antara
gari
dan
picagari
Eh,
eh,
between
the
police
car
and
the
syringe
Eh,
eh,
terus
berjuang
atau
cabut
lari,
uh
Eh,
eh,
keep
fighting
or
run
away,
uh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Sabtu 1988
Veröffentlichungsdatum
09-02-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.