Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mysterious Thing
Загадочная штука
She
tells
me
that
she
has
to
go,
she
says
that
it's
all
over
now
Она
говорит
мне,
что
ей
нужно
идти,
говорит,
что
всё
кончено
She
knows
how
to
break
me,
she
knows
that
it's
easy
Она
знает,
как
сломить
меня,
знает,
что
это
легко
But
when
the
rain
is
coming
in,
she
calls
me
on
the
telephone
she
says
Но
когда
начинается
дождь,
она
звонит
мне
по
телефону
и
говорит
"Where
did
you
get
to?
So
come
on
I
need
you"
"Куда
ты
пропал?
Ну
же,
ты
мне
нужен"
It's
a
mysterious
thing,
well
it's
something
I
can't
explain
Это
загадочная
штука,
ну,
это
то,
что
я
не
могу
объяснить
Mysterious
thing,
got
me
under
the
spell
again
Загадочная
штука,
снова
околдовала
меня
It's
a
mysterious
thing,
don't
believe
what
my
eyes
can
see
Это
загадочная
штука,
не
верю
тому,
что
видят
мои
глаза
Mysterious
thing,
strangest
feeling
is
holding
me
Загадочная
штука,
странное
чувство
держит
меня
So
give
me
an
answer,
girl,
what
must
I
do
for
your
love?
Так
дай
мне
ответ,
девочка,
что
я
должен
сделать
ради
твоей
любви?
She's
gonna
make
you
run
around,
she's
gonna
keep
you
hanging
on
Она
заставит
тебя
бегать
по
кругу,
она
заставит
тебя
ждать
Wearing
her
black
lace,
wild-eyed
and
reckless
В
своем
черном
кружеве,
с
безумным
взглядом
и
безрассудная
But
before
you
throw
it
all
away,
just
think
of
what
it
does
to
me
Но
прежде
чем
ты
всё
это
отбросишь,
просто
подумай,
что
это
делает
со
мной
Why
must
I
go
on?
Wishing
and
praying
Почему
я
должен
продолжать?
Желать
и
молиться
It's
a
mysterious
thing,
well
it's
something
I
can't
explain
Это
загадочная
штука,
ну,
это
то,
что
я
не
могу
объяснить
Mysterious
thing,
got
me
under
the
spell
again
Загадочная
штука,
снова
околдовала
меня
It's
a
mysterious
thing,
don't
believe
what
my
eyes
can
see
Это
загадочная
штука,
не
верю
тому,
что
видят
мои
глаза
Mysterious
thing,
strangest
feeling
is
holding
me
Загадочная
штука,
странное
чувство
держит
меня
So
give
me
an
answer,
girl,
what
must
I
do
for
your
love?
Так
дай
мне
ответ,
девочка,
что
я
должен
сделать
ради
твоей
любви?
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm
О-о-о-о-о,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм
It's
a...
It's
a...
It's
a...
mysterious
thing
Это...
Это...
Это...
загадочная
штука
Give
me
an
answer,
girl,
what
must
I
do
for
your
love?
Mmm,
mmm
Дай
мне
ответ,
девочка,
что
я
должен
сделать
ради
твоей
любви?
Ммм,
ммм
It's
a
mysterious
thing,
well
it's
something
I
can't
explain
Это
загадочная
штука,
ну,
это
то,
что
я
не
могу
объяснить
Mysterious
thing,
she's
got
me
under
the
spell...
under
the
spell
Загадочная
штука,
она
околдовала
меня...
околдовала
It's
a...
It's
a...
It's
a...
Это...
Это...
Это...
Don't
believe
what
my...
Believe
what
my...
Believe
what
my
eyes
Не
верю
своим...
Верю
своим...
Верю
своим
глазам
Mysterious
thing,
well
it's
something
I
can't
explain,
no,
no
Загадочная
штука,
ну,
это
то,
что
я
не
могу
объяснить,
нет,
нет
It's
a
mysterious
thing,
heading
under
the
spell...
under
the
spell
Это
загадочная
штука,
попадаю
под
чары...
под
чары
Mysterious
thing
Загадочная
штука
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ivor Davies
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.