Ich Troje - Wychylylybymy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wychylylybymy - Ich TrojeÜbersetzung ins Russische




Wychylylybymy
Wychylylybymy
Siemka, ja dziś postawię kolejkę jedną lub dwie
Привет, я сегодня угощаю раундом, один или два
Polak nie kaktus - pić musi, piątunio jest, pić się chce
Поляк не кактус - пить обязан, пятница, пить хочется
Jednego dla zdrowotności, za baby naszej lej w pysk
Первый за здоровье, за наших баб лей в глотку
Za Krzyśka, 100 lat dla Krzyśka
За Кришку, 100 лет Кришку
Szampanik, coby był wtrysk
Шампанского, чтоб взбодриться
Więc w górę, za dni ponure
Так поднимем за хмурые дни
Za każdą bzdurę, choć ciężkie szkło
За каждую глупость, хоть тяжела стопка
Weź w ręce, odwagi więcej
Бери в руки, смелей
Niech wali w serce, i ze sto gram
Пусть ударит в сердце, грамм сто
(Trzeba nam?)
(Нам надо?)
Więc w górę za dni ponure
Так поднимем за хмурые дни
Za każdą bzdurę, choć ciężkie szkło
За каждую глупость, хоть тяжела стопка
Weź w ręce, odwagi więcej
Бери в руки, смелей
Niech wali w serce, i ze sto gram
Пусть ударит в сердце, грамм сто
(Trzeba nam)
(Нам надо)
Może wychylylybymy, coby nam znów zniknął kac
Может, выпьем, чтоб снова похмелье прошло
Żażuża za co ja
Ведь за что же мне
Chluśniem, bo uśniem, a jak
Хлебнём, ведь уснём, а чтобы
By żyło się nam co raz lepiej
Жилось нам всё лучше
Kobity dały nas luz
Бабы дали отвязку нам
By nikt się nas głupio nie czepiał
Чтоб никто не приставал по глупому
A drogi były proste i już
И дороги чтоб прямыми были
Więc w górę, za dni ponure
Так поднимем за хмурые дни
Za każdą bzdurę, choć ciężkie szkło
За каждую глупость, хоть тяжела стопка
Weź w ręce, odwagi więcej
Бери в руки, смелей
Niech wali w serce, i ze sto gram
Пусть ударит в сердце, грамм сто
(Trzeba nam?)
(Нам надо?)
Więc w górę za dni ponure
Так поднимем за хмурые дни
Za każdą bzdurę, choć ciężkie szkło
За каждую глупость, хоть тяжела стопка
Weź w ręce, odwagi więcej
Бери в руки, смелей
Niech wali w serce, i ze sto gram
Пусть ударит в сердце, грамм сто
(Trzeba nam)
(Нам надо)
Więc w dłonie, choć głowa tonie
Так в ладони, хоть голова тонет
To nie jest koniec, więc śmiało lej
Это не конец, так смелей лей
Więc w górę, za dni ponure
Так поднимем за хмурые дни
Za każdą bzdurę, choć ciężkie szkło
За каждую глупость, хоть тяжела стопка
Weź w ręce, odwagi więcej
Бери в руки, смелей
Niech wali w serce, i ze sto gram
Пусть ударит в сердце, грамм сто
Więc w dłonie, choć głowa tonie
Так в ладони, хоть голова тонет
To nie jest koniec, więc śmiało lej
Это не конец, так смелей лей
(I-i-i-i w dupie miej)
(И-и-и-и забей)





Autoren: Robert Adam Weiss, Mikolaj Szymon Barabach, Christian Michal Wisniewski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.