Idontexistanymore - Van Gogh (feat. Mlody West) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Van Gogh (feat. Mlody West) - IdontexistanymoreÜbersetzung ins Englische




Van Gogh (feat. Mlody West)
Van Gogh (feat. Mlody West)
Podjedź sam, wróć z nią
Pull up, take her back
Mamy to, to mój rok
We got this, it's my year
Palę to, to moonrock
I'm smoking moonrock
Cofasz się, to nie moonwalk
You're stepping back, it's not a moonwalk
Znowu wracam, za późno
I'm coming back, too late
Znowu zastało mnie jutro
Tomorrow has caught me again
Van Gogh maluje płótno
Van Gogh is painting canvas
Bo mogę za to ogłuchnąć
Because I can go deaf from this
Podjedź sam, wróć z nią
Pull up, take her back
Mamy to, to mój rok
We got this, it's my year
Palę to, to moonrock
I'm smoking moonrock
Cofasz się, to nie moonwalk
You're stepping back, it's not a moonwalk
Znowu wracam, za późno
I'm coming back, too late
Znowu zastało mnie jutro
Tomorrow has caught me again
Van Gogh maluje płótno
Van Gogh is painting canvas
Bo mogę za to ogłuchnąć
Because I can go deaf from this
Znasz moją drogę, kieruję się kompasem
You know my path, guided by a compass
Daj swoją głowę, najpierw rozepnij pasek
Give me your head, unbuckle your belt first
Mamy tyle drewna, jakbym miał sztamę z lasem
We have so much wood, like I had a thing with the forest
Zdejmuję okulary, nie z oczu leci laser
I take off my glasses, no lasers are coming from my eyes
To mój gnat, w twój łeb
This is my gun, in your head
Zabrać ją, to mój plan
To take her, that's my plan
Zabić coś, to pustka
To kill something, that's emptiness
Ona nie pomoże, to pustak
She won't help, that's dumb
Tak, mam wzory chemiczne w organizmie
Yes, I have chemical formulas in my body
Tak, mam wory pod oczami, nie dziwne
Yes, I have bags under my eyes, it's not weird
Tak, yeah, bo pracuję całą noc
Yes, yeah, because I work all night
Tak, yeah, wycisnę z niej cały sok
Yes, yeah, I'll squeeze all the juice out of her
Tak, yeah, twoja hoe skacze w bok
Yes, yeah, your hoe is jumping to the side
Tak, yeah, nawet nie za dobry sort
Yes, yeah, not even a good grade
Widziałem cały syf
I saw all the mess
Byłem tam, to była pułapka
I was there, it was a trap
Nie, nie ma co sprawdzać
No, there's nothing to check
Nie, nie ma co gadać
No, there's nothing to talk about
Nie, nie ma co sprawdzać
No, there's nothing to check
Nie, nie ma co gadać
No, there's nothing to talk about
Nie, nie ma co sprawdzać
No, there's nothing to check
Nie, nie ma co
No, there's nothing
Podjedź sam, wróć z nią
Pull up, take her back
Mamy to, to mój rok
We got this, it's my year
Palę to, to moonrock
I'm smoking moonrock
Cofasz się, to nie moonwalk
You're stepping back, it's not a moonwalk
Znowu wracam, za późno
I'm coming back, too late
Znowu zastało mnie jutro
Tomorrow has caught me again
Van Gogh maluje płótno
Van Gogh is painting canvas
Bo mogę za to ogłuchnąć
Because I can go deaf from this
Podjedź sam, wróć z nią
Pull up, take her back
Mamy to, to mój rok
We got this, it's my year
Palę to, to moonrock
I'm smoking moonrock
Cofasz się, to nie moonwalk
You're stepping back, it's not a moonwalk
Znowu wracam, za późno
I'm coming back, too late
Znowu zastało mnie jutro
Tomorrow has caught me again
Van Gogh maluje płótno
Van Gogh is painting canvas
Bo mogę za to ogłuchnąć
Because I can go deaf from this
Nikt nigdy nie chciał, bym gonił sny
Nobody ever wanted me to chase dreams
Dlatego tego gówna nauczyłem się sam
That's why I learned this shit myself
Nie ufam żadnym zasadom, bo mam swoje od lat
I don't trust any rules, because I've had my own for years
Kłody pod nogami nie były wyzwaniem dla nas
Logs under your feet were not a challenge for us
Trzymam zespoły w torebce dziewczyny
I keep teams in a girl's purse
O Boże, jestem świeży
Oh my god, I'm fresh
BMW M2, wrum-wrum
BMW M2, vroom-vroom
Potrzebuję suki baddy
I need a baddy girl
Jestem odporny już na ból
I'm immune to pain already
Bo przelałem coś z butelki
Because I spilled something from the bottle
Wciąż na głowie dużo sum
Still a lot of sums in my head
Nie mam czasu na gierki, yeah
I don't have time for games, yeah
Jeżdżę za tobą, jeżeli za mną ty
I follow you, if you follow me
Ona rzuci dupą, jak ty rzucisz kwit
She'll throw her ass, if you throw money
Muszę zrobić to jak boss, nie mam wyjścia w tym
I have to do it like a boss, I have no choice
Sory nie przywykłem nigdy do cofania w tym
Sorry I never got used to backing down in this
Yeah, do cofania w tym, do cofania nich
Yeah, to backing down in this, to backing down them
Skąd mam taki styl
Where do I get that style
Kwestia paru chwil i nagrywam hit
It's a matter of moments and I record a hit
A ty jesteś kim? Mam tylko braci w tym
And who are you? I only have brothers in this
Podjedź sam, wróć z nią
Pull up, take her back
Mamy to, to mój rok
We got this, it's my year
Palę to, to moonrock
I'm smoking moonrock
Cofasz się, to nie moonwalk
You're stepping back, it's not a moonwalk
Znowu wracam, za późno
I'm coming back, too late
Znowu zastało mnie jutro
Tomorrow has caught me again
Van Gogh maluje płótno
Van Gogh is painting canvas
Bo mogę za to ogłuchnąć
Because I can go deaf from this
Podjedź sam, wróć z nią
Pull up, take her back
Mamy to, to mój rok
We got this, it's my year
Palę to, to moonrock
I'm smoking moonrock
Cofasz się, to nie moonwalk
You're stepping back, it's not a moonwalk
Znowu wracam, za późno
I'm coming back, too late
Znowu zastało mnie jutro
Tomorrow has caught me again
Van Gogh maluje płótno
Van Gogh is painting canvas
Bo mogę za to ogłuchnąć
Because I can go deaf from this





Autoren: Jedrzej Kocoj, Mateusz Ziolkowski, Patryk Bartoszuk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.