Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Weird Sin (Live at St. Andrews Hall, Detroit, 8th November 1986)
Какой-то странный грех (Live at St. Andrews Hall, Detroit, 8th November 1986)
I
never
got
my
license
to
live
Мне
так
и
не
дали
права
на
жизнь,
They
won't
give
it
up
Они
не
хотят
его
отдавать.
So
I
stand
at
the
world's
edge
Так
что
я
стою
на
краю
мира,
I'm
trying
to
break
in
Пытаясь
прорваться
внутрь.
Oh
I
know
it's
not
for
me
О,
я
знаю,
это
не
для
меня,
And
the
sight
of
it
all
И
вид
всего
этого
Makes
me
sad
and
ill
Наполняет
меня
печалью
и
тоской.
That's
when
I
want
Вот
тогда
мне
и
хочется
Some
weird
sin
Какого-то
странного
греха.
Things
get
too
straight
Всё
становится
слишком
правильным,
I
can't
bear
it
Я
не
могу
этого
выносить.
I
feel
stuck
-
Я
чувствую
себя
застрявшим,
Stuck
on
a
pin
Будто
на
булавке.
I'm
trying
to
break
in
Я
пытаюсь
прорваться,
Oh
I
know
it's
not
for
me
Но
знаю,
это
не
для
меня.
And
the
sight
of
it
all
И
вид
всего
этого
Makes
me
sad
and
ill
Наполняет
меня
печалью
и
тоской.
That's
when
I
want
Вот
тогда
мне
и
хочется
Some
weird
sin
Какого-то
странного
греха.
That's
when
I
want
Вот
тогда
мне
и
хочется
Some
weird
sin
Какого-то
странного
греха,
Just
to
relax
with
Просто
чтобы
расслабиться.
Yeah,
some
dumb
weird
sin
Да,
какого-нибудь
глупого,
странного
греха,
For
a
while
anyway
Хотя
бы
на
время.
With
my
head
on
the
ledge
С
моей
головой
на
краю
пропасти,
That's
what
you
get
Вот
что
ты
получаешь,
Out
on
the
edge
Находясь
на
грани.
Some
weird
sin
Какой-то
странный
грех.
Things
get
too
straight
Всё
становится
слишком
правильным,
I
can't
bear
it
Я
не
могу
этого
выносить.
I
feel
stuck
-
Я
чувствую
себя
застрявшим,
Stuck
on
a
pin
Будто
на
булавке.
I'm
trying
to
break
in
Я
пытаюсь
прорваться,
Oh
I
know
it's
not
for
me
Но
знаю,
это
не
для
меня.
And
the
sight
of
it
all
И
вид
всего
этого
Makes
me
sad
and
ill
Наполняет
меня
печалью
и
тоской.
That's
when
I
want
Вот
тогда
мне
и
хочется
Some
weird
sin
Какого-то
странного
греха.
That's
when
I
want
Вот
тогда
мне
и
хочется
Some
weird
sin
Какого-то
странного
греха,
Just
to
relax
with
Просто
чтобы
расслабиться.
Yeah,
some
dumb
weird
sin
Да,
какого-нибудь
глупого,
странного
греха,
For
a
while
anyway
Хотя
бы
на
время.
With
my
head
on
the
ledge
С
моей
головой
на
краю
пропасти,
That's
what
you
get
Вот
что
ты
получаешь,
Out
on
the
edge
Находясь
на
грани.
Some
weird
sin
Какой-то
странный
грех.
Some
weird
sin
Какой-то
странный
грех.
Some
weird
sin
Какой-то
странный
грех.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DAVID BOWIE, IGGY POP
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.