Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Blue (feat. David Bowie) [Live]
Голубой свет (feat. David Bowie) [Live]
See
a
black
Eldorado
Вижу
черный
Эльдорадо,
Oh,
rolling
along
down
below
my
window
Катится
по
дороге
под
моим
окном.
That
black
girl
in
the
back
looks
pretty
good
Чернокожая
девушка
на
заднем
сиденье
выглядит
чертовски
хорошо.
Christ!
She's
beautiful
Боже!
Она
прекрасна!
You
know
how
soft
she
is
Ты
знаешь,
какая
она
нежная,
Just
what
you
feel
like
Именно
то,
что
тебе
нужно.
Oh,
I'm
so
far
away
from
her
О,
я
так
далеко
от
нее.
Jesus
this
is
Iggy
Господи,
это
Игги.
You,
you
might
as
well
come
with
me,
Ты,
детка,
могла
бы
поехать
со
мной,
When
you
ride
the
ride
Когда
ты
в
пути.
There's
talk
and
I
don't
wanna
talk
Все
вокруг
болтают,
а
мне
не
хочется
говорить.
Oh
mamma,
I
shot
myself
down
They're
stepping
on
our
hearts
О,
мама,
я
подстрелил
себя.
Они
топчут
наши
сердца.
Stepping
on
our
hearts
Топчут
наши
сердца.
I
don't
know
why
they're
stepping
on
our
hearts
Я
не
знаю,
почему
они
топчут
наши
сердца.
Damn,
I
don't
know
why
Черт,
я
не
знаю,
почему.
Stepping
on
our
hearts
Can't
you
see,
oh
no,
Stepping
on
our
hearts
Топчут
наши
сердца.
Разве
ты
не
видишь,
о
нет,
топчут
наши
сердца.
How
come
the
blacks,
how
come
they
copy
you
so
good?
Почему
черные,
почему
они
так
хорошо
тебя
копируют?
They
get
off
on
you,
so
sexually
Они
от
тебя
тащатся,
так
сексуально.
If
you
wanna
make
it
Если
ты
хочешь
добиться
успеха,
Young
man
you
gotta
make
somebody
come
Молодой
человек,
ты
должен
заставить
кого-нибудь
кончить.
Come
out
of
your
black
and
strong
Выходи
из
своей
черной
и
сильной,
Black!
Strong!
Black!
Черной!
Сильной!
Черной!
Jesus
it's
cold
in
this
room,
it's
really
cold
Господи,
как
холодно
в
этой
комнате,
очень
холодно.
You
know
I
never
told
you
about
this,
but
there's
one
guy
Знаешь,
я
никогда
тебе
не
рассказывал
об
этом,
но
есть
один
парень,
Somebody
I
really
love,
he's
never
around
Кто-то,
кого
я
действительно
люблю,
его
никогда
нет
рядом.
Well
he
was
taking
things
that
could
be
alright,
that
could
be
nice
Он
брал
вещи,
которые
могли
бы
быть
хорошими,
могли
бы
быть
прекрасными,
And
make
him
ugly,
so
damn
ugly
И
делал
их
уродливыми,
такими
чертовски
уродливыми.
And
we
put
out
the
lights
on
them
И
мы
гасили
на
них
свет.
Yeah,
we'd
make
it
dark,
we
put
out
the
lights...
on
them
Да,
мы
делали
темно,
мы
гасили
свет...
на
них.
It's
idiots
like
you
that
screw
me
up
Именно
такие
идиоты,
как
ты,
портят
мне
все.
I
know
there's
nothing
to
you
Я
знаю,
что
в
тебе
ничего
нет.
And
I
don't
know
why
I
treat
you
so
kind
И
я
не
знаю,
почему
я
так
добр
к
тебе.
Come
down
and
dance
with
me,
dance
with
me
Спустись
и
потанцуй
со
мной,
потанцуй
со
мной.
You
got
nobody
left
but
me
У
тебя
никого
не
осталось,
кроме
меня.
Oh
accept
me,
don't
reject
me,
don't
forget
me
О,
прими
меня,
не
отвергай
меня,
не
забывай
меня.
Mamma,
what
colour
will
the
lights
be?
Will
they
turn
blue
on
me?
Mamma,
I
shot
myself
up,
woh
mamma,
I
shot
myself
up,
up,
up,
mamma
Мама,
какого
цвета
будут
огни?
Станут
ли
они
голубыми
для
меня?
Мама,
я
укололся,
ох,
мама,
я
укололся,
укололся,
укололся,
мама.
Up
down,
up
down
mamma
Вверх-вниз,
вверх-вниз,
мама.
Oh
oh
oh
oh
oh
mamma
О,
о,
о,
о,
о,
мама.
I
didn't
know
what
I
was
doing,
I
didn't
mean
to,
but
I
did
it,
I
shot
myself
up
Я
не
знал,
что
делаю,
я
не
хотел,
но
я
сделал
это,
я
укололся.
Mamma
I
shot
myself!
Мама,
я
укололся!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jones David Robert, Osterberg James Newell, Maccormack Geoffrey Alexander, Lacey (twillie) Walter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.