Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony of Psalms: III. Alleluia. Laudate Dominum
Symphonie der Psalmen: III. Halleluja. Preiset den Herrn
Laudate
Dominum
in
sanctis
Ejus.
Preiset
den
Herrn
in
seiner
Heiligkeit.
Laudate
Eum
in
firmamento
virtutis
Ejus.
Laudate
Dominum.
Preist
ihn
im
festen
Glanz
seiner
Macht.
Preist
den
Herrn.
Laudate
Eum
in
virtutibus
Ejus.
Laudate
Dominum
in
virtutibus
Ejus.
Preist
ihn
in
seinen
Taten.
Preist
den
Herrn
in
seinen
Werken.
Laudate
Eum
secundum
multitudinem
magnitudinis
Ejus.
Preist
ihn
nach
der
Fülle
seiner
Größe.
Laudate
Dominum
in
sanctis
Ejus.
Preiset
den
Herrn
in
seiner
Heiligkeit.
Laudate
Eum
in
sono
tubae.
Preist
ihn
mit
Posaunenschall.
Laudate
Dominum.
Preist
den
Herrn.
Laudate
Eum
in
timpano
et
choro,
Preist
ihn
mit
Pauken
und
Reigen,
Laudate
Eum
in
cordis
et
organo;
Preist
ihn
mit
Saiten
und
Flöten;
Laudate
Dominum.
Preist
den
Herrn.
Laudate
Eum
in
cymbalis
benesonantibus,
Preist
ihn
mit
klingenden
Zimbeln,
Laudate
Eum
in
cymbalis
jubilationibus.
Laudate
Dominum.
Preist
ihn
mit
jauchzenden
Becken.
Preist
den
Herrn.
Laudate
Eum,
omnis
spiritus
laudet
Dominum,
Preist
ihn,
alles
was
atmet,
preise
den
Herrn,
Omnis
spiritus
laudet
Eum.
Alles
was
lebt,
preise
ihn.
Laudate,
laudate,
Preiset,
preiset,
Laudate
Dominum.
Preist
den
Herrn.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.