Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕等が出逢った限られた日々の中で
The
days
we
met
were
few
and
far
between
何を手にしたんだろう?
What
did
we
get
out
of
them?
何を見つけたんだろう?
What
did
we
find?
描いた言葉を
The
words
I
wrote
down
この胸に書き記そう
I'll
inscribe
them
upon
my
heart
それは次の毎日の
That's
the
feeling
of
the
「始まり」という予感
Beginning
of
each
new
day
どこでつまずいたって構わないけど
It
doesn't
matter
if
I
stumble
along
the
way
出来る全ての事を探してくんだよ
I'll
search
for
everything
I
can
do
あの日交わした約束がね
Our
promise
from
that
day
今日の僕等を繋いで
Connects
us
in
today's
world
ほら今風になる
See
now,
I'm
in
the
wind
飛び出して明日のね扉をね
Leaping
out
the
door
to
tomorrow
開ける旅に出んだって
We've
set
off
on
a
journey
今だから行ける未来がある
Because
now
is
when
we
can
reach
the
future
いつからか「解ってた」本当のね
I've
known
it
in
my
heart
for
a
while
自分を確かめんだって
I
need
to
prove
myself
信じ合うその先の答えを
The
answer
beyond
all
belief
そう僕等きっと見つけ出すんだ
That's
what
we'll
surely
find
この場所を踏み出して
When
I
step
out
of
this
place
まるで夢のように過ぎて
Passes
like
a
dream
気付けば今いる場所が
Before
I
know
it,
the
place
where
I
am
かけがえのない場所
Is
an
irreplaceable
place
離ればなれになっても
Were
to
drift
apart
分かち合ったものがある
There's
something
we
share
「オモイデ」という時間
The
time
we
call
memories
そこに明日が見えなくても
Even
if
tomorrow
seems
cloudy
いつの日かの君は言うの
Someday
you'll
say
「ほらまだ道がある」
Hey,
there's
still
a
path
抜け出して心のね不安をね
I'll
break
out
of
my
fears
越える僕になんだって
I'll
become
someone
who
can
get
through
anything
いつの日か見てた未来はある
Someday
my
vision
of
the
future
will
come
true
届くかな迷ってた自分とね
Will
I
reach
the
self
I've
been
searching
for?
もう一度向き合うんだって
I'll
face
myself
once
again
見慣れてるその街の景色が
The
usual
scenery
in
this
town
いつもより少し輝いたんだ
Shines
a
bit
brighter
today
この胸に瞬いて
It's
twinkling
in
my
chest
飛び出して明日のね扉をね
Leaping
out
the
door
to
tomorrow
開ける旅に出んだって
We've
set
off
on
a
journey
今だから行ける未来がある
Because
now
is
when
we
can
reach
the
future
いつからか「解ってた」本当のね
I've
known
it
in
my
heart
for
a
while
自分を確かめんだって
I
need
to
prove
myself
信じ合うその先の答えを
The
answer
beyond
all
belief
そう僕等きっと見つけ出すんだ
That's
what
we'll
surely
find
この場所を踏み出して
When
I
step
out
of
this
place
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 山下 穂尊, 山下 穂尊
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.