Ikimonogakari - 時をかける少女 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

時をかける少女 - IkimonogakariÜbersetzung ins Englische




時をかける少女
The Girl Who Leapt Through Time
あなた 私のもとから
You suddenly disappeared from my side
突然消えたりしないでね
Please don't do that again
二度とは会えない場所へ
To a place where we can never meet again
ひとりで行かないと誓って
Promise me that you won't go there alone
私は 私は さまよい人になる
I will become
時をかける少女
A girl who leaps through time
愛は輝く舟
Love is a shining boat
過去も未来も星座も超えるから
That transcends the past, the future, and the constellations
抱きとめて
Embrace me
ゆうべの夢は金色
Last night's dream was golden
幼い頃に遊んだ庭
The garden where we played as children
たたずむあなたのそばへ
I run to your side, where you stand
走ってゆこうとするけれど
But my feet get tangled, and I trip
もつれて もつれて 枕を濡らすの
My pillow is soaked with tears
時をかける少女
A girl who leaps through time
空は宇宙の海よ
The sky is the ocean of space
褪せた写真のあなたのかたわらに
Next to you in the faded photograph
飛んでゆく
I take flight
時をかける少女
A girl who leaps through time
愛は輝く舟
Love is a shining boat
過去も未来も星座も超えるから
That transcends the past, the future, and the constellations
抱きとめて
Embrace me





Autoren: Yumi Matsutoya


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.