Il Teatro Degli Orrori - Adrian - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Adrian - Il Teatro Degli OrroriÜbersetzung ins Deutsche




Adrian
Adrian
La barbarie
Die Barbarei
Un'ombra
Ein Schatten
La bestia dietro l'angolo
Das Biest hinter der Ecke
Adrian
Adrian
Sparare è come tossire
Schießen ist wie husten
Uccidere come sputare una canzone
Töten wie ein Lied ausspeien
Come dire, segno di buona salute
Sozusagen, ein Zeichen guter Gesundheit
L'hai mai vista... una BMW che vola?
Hast du ihn jemals gesehen... einen fliegenden BMW?
Che spettacolo!
Was für ein Spektakel!
Vederla roversciarsi e ascoltarla stridere
Ihn sich überschlagen sehen und ihn kreischen hören
Sembra un bambino che piange
Klingt wie ein weinendes Kind
E che spavento quando esplode
Und was für ein Schreck, wenn er explodiert
Nel buio una luce finalmente
Im Dunkeln endlich ein Licht
Adrian
Adrian
Adrian
Adrian
Tua madre non ti voleva
Deine Mutter wollte dich nicht
In quel groviglio di ferro e sangue
In diesem Gewirr aus Eisen und Blut
Se sei ancora vivo ti finisco io... che bello!
Wenn du noch lebst, erledige ich dich... wie schön!
Tesoro, un chiodo nel mio stivale
Schatz, ein Nagel in meinem Stiefel
Mi procura infinite sofferenze in più
Bereitet mir unendlich mehr Leid
Di te che te ne vuoi andare
Als du, die du gehen willst
Aria, aria, aria fresca e pulita
Luft, Luft, frische und saubere Luft
Lievissima, purissima!
Hauchzart, reinst!
La Barbarie
Die Barbarei
Un'onda
Eine Welle
La bestia dietro l'angolo
Das Biest hinter der Ecke
Adrian
Adrian
Sparare è come tossire
Schießen ist wie husten
Uccidere è come sputare una canzone
Töten ist wie ein Lied ausspeien
Come dire segno di buona salute
Sozusagen ein Zeichen guter Gesundheit
Adrian, Adrian, Adrian!
Adrian, Adrian, Adrian!
Tesoro, io per te sacrificherei la vita di chiunque, anche la tua
Schatz, ich würde für dich das Leben von jedem opfern, auch deines
Si, è un vizio che ho
Ja, das ist eine Sucht, die ich habe
Che si ferma, che torna a camminare, che riprende con me
Die aufhört, die wieder zu gehen beginnt, die mit mir weitermacht
Nella mia infanzia sento le sue radici
In meiner Kindheit spüre ich ihre Wurzeln
Sofferenze gettate al mio fianco
Leiden, an meine Seite geworfen
Oggi si è spinta fino al cielo
Heute hat sie sich bis zum Himmel gedrängt
Assai più forte di me
Viel stärker als ich
Mi batte, mi trascina
Sie schlägt mich, sie zerrt mich
E mi butta giù per terra
Und wirft mich zu Boden
A che demonio affitarmi?
Welchem Dämon soll ich mich anvertrauen?
Che animale adorare?
Welches Tier anbeten?
In quale sangue camminare?
In welchem Blut wandeln?
Che grida urlare?
Welche Schreie schreien?
Che menzogna sostenere?
Welche Lüge aufrechterhalten?
Che santa immagine aggredire?
Welches heilige Bild angreifen?
Quali cuori spezzare?
Welche Herzen brechen?
Adrian
Adrian
Sei inutile
Du bist nutzlos
Questo è il problema
Das ist das Problem
Adrian!
Adrian!





Autoren: Gionata Mirai, Pierpaolo Capovilla, Francesco Valente, Giulio Ragno Favero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.