Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madura Marikkozhunthu
Мадура Марикожунту
பச்சரிசி
மாவிடிச்சு
(மாவிடிச்சு
மாவிடிச்சு)
Из
рисовой
муки
лепим
(лепим,
лепим)
சர்க்கரையில்
பாகு
வெச்சு
(பாகு
வெச்சு
பாகு
வெச்சு)
Из
сахара
варим
густой
сироп
(варим,
варим)
சுக்கிடுச்சு
மிளகிடுச்சு
(மிளகிடுச்சு
மிளகிடுச்சு)
Перец
добавляем,
приправляем
(приправляем,
приправляем)
பக்குவமா
கலந்து
வெச்சு
(கலந்து
வெச்சு
கலந்து
வெச்சு)
Тщательно
перемешиваем
и
ставим
(ставим,
ставим)
அம்மனுக்கு
மாவிளக்கு
Для
богини
лампа
из
муки
(எடுத்து
வந்தோம்
எடுத்து
வந்தோம்)
(Принесли,
принесли)
அம்மனவ
எங்களையும்
И
саму
богиню
мы
(காக்க
வேணும்
காக்க
வேணும்
தாயி)
(Защити,
защити,
Мать)
மதுர
மரிக்கொழுந்து
வாசம்
Аромат
мадура
марикожунту
என்
ராசாத்தி
உன்னுடைய
நேசம்
Моя
королева,
твоя
любовь
மதுர
மரிக்கொழுந்து
வாசம்
Аромат
мадура
марикожунту
என்
ராசாத்தி
உன்னுடைய
நேசம்
Моя
королева,
твоя
любовь
மானோட
பார்வை
மீனோட
சேரும்
Взгляд
оленя
с
рыбкой
встречается
மானோட
பார்வை
மீனோட
சேரும்
Взгляд
оленя
с
рыбкой
встречается
மாறாம
என்னைத்
தொட்டுப்
பேசும்
Нежно
ко
мне
прикасается
и
говорит
இது
மறையாத
என்னுடைய
பாசம்
Это
моя
вечная
любовь
к
тебе
மதுர
மரிக்கொழுந்து
வாசம்
Аромат
мадура
марикожунту
என்
ராசாத்தி
உன்னுடைய
நேசம்
Моя
королева,
твоя
любовь
பொட்டுன்னா
பொட்டு
வச்சு
Бинди
на
лбу,
и
я
ставлю
வெட்டு
வெட்டுன்னு
வெட்டிப்புட்டு
Режу,
режу,
и
украшаю
тебя
பட்டுனு
சேலையைக்
கட்டி
Шелк
накинув,
сари
надеваю
எட்டு
வச்சு
நடந்துகிட்டு
И
грациозно
шагаю
рядом
с
тобой
பொட்டுன்னா
பொட்டு
வச்சு
Бинди
на
лбу,
и
я
ставлю
வெட்டு
வெட்டுன்னு
வெட்டிப்புட்டு
Режу,
режу,
и
украшаю
тебя
பட்டுனு
சேலையைக்
கட்டி
Шелк
накинув,
сари
надеваю
எட்டு
வச்சு
நடந்துகிட்டு
И
грациозно
шагаю
рядом
с
тобой
கட்டுன்னா
கட்டிப்புட்ட
Если
свяжешь,
то
свяжешь
крепко
நெஞ்சக்
கொஞ்சம்
தட்டிப்புட்ட
И
сердце
мое
слегка
потревожишь
வெட்டும்
இரு
கண்ணை
வச்சு
Глядя
в
мои
глаза,
полные
слез
என்னைக்
கட்டிப்
போட்டுப்புட்ட
Ты
меня
приковала
к
себе
навек
கட்டு
அது
உனக்கு
மட்டும்தானா?
Но
разве
ты
принадлежишь
только
мне?
இந்த
சிட்டும்
கூட
சிக்கியது
ஏனா?
Почему
же
и
эта
крошка
попала
в
ловушку?
எப்போதோ
விட்டக்குறை
மாமா
Давно
забытый
дядюшка
Виттаккурай
அது
இரு
உசுர
கட்டுதய்யா
தானா
Разве
это
не
две
души,
связанные
вместе?
இது
இப்போது
வாட்டுதுன்னு
Сейчас
это
мучает
меня
பாட்டு
ஒன்ன
அவுத்துவிடு
Спой
песню,
чтобы
облегчить
боль
மதுர,
மரிக்கொழுந்து
வாசம்
Мадура,
аромат
марикожунту
என்
ராசாவே
உன்னுடைய
நேசம்
Мой
король,
твоя
любовь
அடி
மதுர
மரிக்கொழுந்து
வாசம்
Ах,
мадура,
аромат
марикожунту
என்
ராசாவே
உன்னுடைய
நேசம்
Мой
король,
твоя
любовь
மெட்டுன்னா
மெட்டு
கட்டி
Если
мелодия,
то
мелодия
льется
இட்டு
கட்டி
பாடிக்கிட்டு
И
я
пою,
танцуя
в
такт
கட்டுனா
ராகம்
என்னும்
Если
связь,
то
это
рага
மாலை
ஒன்னை
கட்டிப்புட்டு
И
я
сплетаю
из
нее
гирлянду
மெட்டுன்னா
மெட்டு
கட்டி
Если
мелодия,
то
мелодия
льется
இட்டு
கட்டி
பாடிக்கிட்டு
И
я
пою,
танцуя
в
такт
கட்டுனா
ராகம்
என்னும்
Если
связь,
то
это
рага
மாலை
ஒன்னை
கட்டிப்புட்டு
И
я
сплетаю
из
нее
гирлянду
சுத்துனா
சுத்தி
அத
Кружась,
кружась,
надеваю
ее
என்
கழுத்தில்
போட்டுப்புட்ட
На
мою
шею,
ты
положила
ஒன்ன
மட்டும்
விட்டுப்புட்ட
Но
одну
вещь
ты
упустила
தாலி
கட்ட
மறந்துப்புட்ட
Забыла
надеть
тали
(талисман
брака)
நீதானே
என்னுடைய
ராகம்
Ведь
ты
и
есть
моя
рага
என்
நெஞ்செல்லாம்
В
моем
сердце
ஏழேழு
ஜென்மம்
உன்னப்
பாடும்
Семь
жизней
я
буду
петь
о
тебе
உன்னோட
பாட்டுக்காரன்
பாட்டும்
Песни
твоего
певца
என்
மனசேனோ
கிறங்குதடி
Мое
сердце
кружится
от
тебя
சிறகடிச்சுப்
பறக்குதடி
И
взлетает,
словно
птица
மதுர
மரிக்கொழுந்து
வாசம்
Аромат
мадура
марикожунту
என்
ராசாத்தி
உன்னுடைய
நேசம்
Моя
королева,
твоя
любовь
மானோட
பார்வை
மீனோட
சேரும்
Взгляд
оленя
с
рыбкой
встречается
மானோட
பார்வை
மீனோட
சேரும்
Взгляд
оленя
с
рыбкой
встречается
மாறாம
என்னைத்
தொட்டுப்
பேசும்
Нежно
ко
мне
прикасается
и
говорит
இது
மறையாத
என்னுடைய
பாசம்
Это
моя
вечная
любовь
к
тебе
மதுர
மரிக்கொழுந்து
வாசம்
Аромат
мадура
марикожунту
என்
ராசாத்தி
உன்னுடைய
நேசம்
Моя
королева,
твоя
любовь
மதுர
மரிக்கொழுந்து
வாசம்
Аромат
мадура
марикожунту
என்
ராசாவே
உன்னுடைய
நேசம்
Мой
король,
твоя
любовь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.