Ilaiyaraaja feat. S. P. Balasubrahmanyam & P. Susheela - Pesa Koodaathu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Pesa Koodaathu - S. P. Balasubrahmanyam , Ilaiyaraaja , P. Susheela Übersetzung ins Englische




Pesa Koodaathu
Pesa Koodaathu
Pechak goodadhu
I can't speak
Pechak goodadhu vellum pechil sugam hoi
I can't speak, there's no pleasure in just talking
Ethum illai vegam illai
There's no rush, no speed
Leelis kanpome
Let's watch the drama
Aasai goodadhu manmalai thandhu
I can't desire, giving you a garland
Sondam kondu manjam khandu
owning you and seeing the bed
Leelis kanpome
Let's watch the drama
Aasai goodadhu
I can't desire
Parkum parvey nee en valum nee en kavidhai nee
The way you look, you're my life and my poetry
Paadum ragham nee en nadam nee en uirum nee
The song you sing, you're my note and my soul
Kaalam yaum naan un sondam kakkum dheyvam nee
For all time, I am yours, you are my guardian deity
Palil adum mani engum konjum selvam nee
Your body plays in the milk, you're the treasure that teases everywhere
Illiotu kaniat tadai botol nyayama
If you prohibit my fruit from playing with the thread, is it fair?
Unnale pachi dookkum illai
Because of you, I have no hunger, no sleep
Apodhum nenjukul dolly
There's always trouble in my heart
Inimel anind ellai
Why is there this boundary from now on?
Aasai goodadhu manmalai thandhu hoi
I can't desire, giving you a garland
Sondam kondu manjam khandu
owning you and seeing the bed
Leelis kanpome
Let's watch the drama
Pechak goodadhu hang
I can't speak
Rararara lalalala
Rarara lalalala
Rararara lalalala
Rarara lalalala
Rararara lalalala
Rarara lalalala
Rararara lalalala
Rarara lalalala
Kalaip pani nee ganmani nee en kanaum nee
The morning dew is you, the apple of my eye and my dream
Maalai mayakkam nee pon malarum nee en nineum nee
The evening drowsiness is you, the golden flower and my memory
Unjaladum paruvam undu
There is a time for the swing to swing
Urims druvants
You have to give the right
Nulil adum idayum undu
There is also a time for the waist to dance in the thread
Nallum vara vendum
Every day should come
Pala kaalam unakaaga manam aengi vatute
My heart yearns for you for a long time
Varugindra dai maatam sondam
The coming month of Thai is sacred
Anikinc manimalai bandham
The garland and the garland are adorned
Eravotum pagalotus inbham
Joy with both night and day
Aasai goodadhu manmalai thandhu hoi
I can't desire, giving you a garland
Sondam kondu manjam khandu
owning you and seeing the bed
Leelis kanpome
Let's watch the drama
S... pechak goodadhu vellum pechil sugam hoi
Sh... I can't speak, there's no pleasure in just talking
Ethum illai vegam illai
There's no rush, no speed
Leelis kanpome
Let's watch the drama
Lal laalaa laa
La la la





Autoren: Ilaiyaraaja


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.