Imagine Dragons - Release - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Release - Imagine DragonsÜbersetzung ins Russische




Release
Освобождение
Twenty miles from anyone
В двадцати милях от всего мира,
Set my sights on the setting sun
Мой взгляд устремлен на закат.
Heaven talks, but not to me
Небеса говорят, но не со мной,
'Cause heaven knows that nothing good comes free
Ведь небеса знают, что ничего хорошего не дается даром.
Desolation, tragedy
Опустошение, трагедия,
Is there nothing good in me?
Есть ли во мне что-то хорошее?
Is there nothing good in me?
Есть ли во мне что-то хорошее?
Is there nothing good in me?
Есть ли во мне что-то хорошее?
Is there nothing good in me?
Есть ли во мне что-то хорошее?
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова,
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова.
Petty lies to everyone
Мелкая ложь всем вокруг,
In the hopes that I could be someone
В надежде, что я смогу стать кем-то.
Heaven talks, but not to me
Небеса говорят, но не со мной,
And now I wonder if it's meant to be
И теперь я задаюсь вопросом, так ли суждено.
Desolation, tragedy
Опустошение, трагедия,
Is there nothing good in me?
Есть ли во мне что-то хорошее?
Is there nothing good in me?
Есть ли во мне что-то хорошее?
Is there nothing good in me?
Есть ли во мне что-то хорошее?
Is there nothing good in me?
Есть ли во мне что-то хорошее?
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова,
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова,
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова,
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова.
I'll take your word, 'cause after all
Я поверю тебе на слово, ведь в конце концов,
You've never lied, oh, not at all
Ты никогда не лгала, о, совсем нет.
But look at me, oh, what a mess
Но посмотри на меня, какой же я беспорядок,
And I get caught up in the things that matter the least
И я увязаю в вещах, которые меньше всего значат.
Oh, let me have release
О, дай мне освобождение.
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова,
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова,
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова,
I've let me down, down, down, down
Я подвел себя снова и снова.





Autoren: Daniel Coulter Reynolds, Benjamin Arthur Mckee, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.