Immolation - All That Awaits Us - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

All That Awaits Us - ImmolationÜbersetzung ins Russische




All That Awaits Us
Всё, что нас ждет
Avarice, apathy, virtue dies
Алчность, апатия, добродетель умирает,
Wicked hearts, hubris filled, self-destruct
Злые сердца, полные гордыни, саморазрушаются,
Illusions fade, tipping point, social collapse
Иллюзии тают, точка невозврата, социальный крах,
Be afraid, no longer can we fool ourselves
Бойся, мы больше не можем обманывать себя,
Storms of fire ablaze with hate, ignite the skies
Огненные бури пылают ненавистью, воспламеняют небеса,
Our falling empires writhe in fury, scratching violently to hold on
Наши падающие империи корчатся в ярости, отчаянно цепляясь за жизнь,
Tragic times, a sullen world, overrun
Трагические времена, угрюмый мир, захваченный,
Collective malice, wipes away the pure of heart
Коллективная злоба стирает чистоту сердца,
The cracks appear, breaking down, slipping away
Трещины появляются, разрушая, ускользая,
Crossing over, we′ve reached the point of no return
Переходя черту, мы достигли точки невозврата,
Our final act before we take our final bow
Наш последний акт, прежде чем мы сделаем последний поклон,
Abolishing our legacy, no mistake of what tomorrow brings
Уничтожая наше наследие, не ошибитесь в том, что принесет завтрашний день,
Is it truly darkest before the light?
Правда ли, что перед рассветом всегда самая темная ночь?
Or is darkness all that awaits us
Или тьма это всё, что нас ждет?
Tears for all the life we've taken
Слёзы по всем отнятым нами жизням,
Regret for all the time we′ve wasted
Сожаление о всем потраченном впустую времени,
So much was lost and nothing gained
Так много потеряно и ничего не обретено,
Our sickness will soon be gone forever
Наша болезнь скоро исчезнет навсегда,
Slowly fading out of existence
Медленно исчезая из бытия,
Close your eyes and weep no more
Закрой глаза и не плачь больше,
Slowly dimming, the beat of our hearts
Медленно затихает биение наших сердец,
Close your eyes and embrace a darkness without end
Закрой глаза и прими тьму без конца.





Autoren: Robert Vigna, Ross Dolan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.