Imon Chakraborty - O Jibon Tomar Sathe - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

O Jibon Tomar Sathe - Imon ChakrabortyÜbersetzung ins Englische




O Jibon Tomar Sathe
O Jibon Tomar Sathe (Life With You)
জীবন তোমার সাথে
Oh, life, with you,
কাটাবো রূপকথাতে,
I'll spend it in a fairy tale,
জীবন তোমার সাথে
Oh, life, with you,
কাটাবো রূপকথাতে,
I'll spend it in a fairy tale,
আজ ইচ্ছে মতো ভেসে,
Today, floating as we please,
এই সব পেয়েছির দেশে,
In this land we have found,
ডানা মিলবো আকাশে।
We'll gain wings in the sky.
দালানে সোনারকাঠি,
In buildings of golden wood,
মায়ার চড়ুইভাতি,
In this magical lantern light,
ধরো হাত একটু হাঁটি
Hold my hand, let's walk a bit,
ছুটির ঠিকানায়।
To a destination of escape.
আজ সব প্রশ্নের চৌকাঠ ভেঙে যায়,
Today, all questions' thresholds break,
পথ ঘাট স্বপ্নের তল্লাট হয়ে যায়।
Paths and roads become dream landscapes.
মুঠো মুঠো ছোটোবেলা হঠাৎ জুটে যায়,
Fistfuls of childhood suddenly gather,
মুঠো মুঠো ছোটোবেলা হঠাৎ জুটে যায়।
Fistfuls of childhood suddenly gather.
বরণের পেয়ালাতে চুমুক,
Sips from the cup of color,
দেবো আজ দুজনে,
We'll take today, both of us,
খুঁজে নেবো মগেরমুলুক,
We'll find the land of dreams,
সিলেবাসে যা নেই।
That's not in the syllabus.
আজ সব প্রশ্নের চৌকাঠ ভেঙ্গে যায়,
Today, all questions' thresholds break,
পথ ঘাট স্বপ্নের তল্লাট হয়ে যায়।
Paths and roads become dream landscapes.
মুঠো মুঠো ছোটোবেলা হঠাৎ জুটে যায়।
Fistfuls of childhood suddenly gather.
জীবন তোমার সাথে
Oh, life, with you,
কাটাবো রূপকথাতে,
I'll spend it in a fairy tale,
জীবন তোমার সাথে
Oh, life, with you,
কাটাবো রূপকথাতে,
I'll spend it in a fairy tale,
আজ ইচ্ছে মতো ভেসে,
Today, floating as we please,
এই সব পেয়েছির দেশে।
In this land we have found.





Autoren: INDRAADIP DASGUPTA, DIPANGSHU ACHARYA

Imon Chakraborty - Mukherjee Dar Bou
Album
Mukherjee Dar Bou
Veröffentlichungsdatum
02-04-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.