Impar - Sans refrain - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sans refrain - ImparÜbersetzung ins Englische




Sans refrain
Without Chorus
C'est pas que je perds la foi mais
It's not that I'm losing faith, but
Dernièrement, il n'y a qu'un tas d'merde
Lately, it's just a bunch of shit
J'veux changer le monde, est-ce que tu t'ramènes?
I want to change the world, are you coming?
J'veux être avec vous sur une autre planète
I want to be with you on another planet
J'ai vu de pères s'enfuir
I've seen fathers run away
Des viols et des affaires sans suite
Rapes and unsolved cases
Le plus dur c'est d'rester soi-même
The hardest thing is to stay true to yourself
Je cherche encore mon étoile malgré les échecs l'heure est à la fête
I'm still looking for my star despite the failures, it's time to party
J'ai des proches de rêves, maman je t'aime, c'est toi la cheffe
I have loved ones with dreams, Mom I love you, you're the boss
J'ai retrouvé des adversaires, ils ne sont pas sur la terre ferme
I've found my adversaries again, they're not on solid ground
Y a pas de lune de miel, ce soir Impar est à la fenêtre
There's no honeymoon, tonight Impar is at the window
Tu m'aimes et ne veux pas l'admettre
You love me and you don't want to admit it
Le cœur d'géant est à la diète
The giant's heart is on a diet
Dis-moi c'que t'aimes, m'prend pas la tête
Tell me what you love, don't mess with my head
Mon heure approche, un beau jour ce sera la tienne
My time is coming, one day it will be yours
On est ensemble mon ami, moi j'ai la graille et toi l'assiette
We're together, my friend, I have the food and you have the plate
Y a trop d'bruit qui court
There's too much noise going around
Mon amour, t'oublies tout
My love, you forget everything
J'aime tellement ton regard, tes cicatrices
I love your gaze so much, your scars
Mon pote, j't'ai pris d'court
My friend, I caught you off guard
Toi aussi t'oublies tout
You also forget everything
Pour prendre la fuite c'est si facile
Running away is so easy
On croit en nous comme on croit en Dieu
We believe in ourselves like we believe in God
On n'est pas en vue imprévisible comme la mer qui se sépare en deux
We're out of sight, unpredictable like the sea splitting in two
On nique la Terre tant qu'elle n'est pas en feu
We fuck the Earth as long as it's not on fire
On préfère jouer aux sourds, aux morts même quand il y a pas d'enjeux
We prefer to play deaf, dead, even when there are no stakes
Est-ce que je donne vraiment de la force aux traitres en parlant d'eux
Do I really empower traitors by talking about them?
Est-ce que j'irai au trou si j'dis ma vérité j'me vois en vieux
Will I go to jail if I tell my truth, I see myself old
Aigri contre les gens qui sont appréciables
Bitter against people who are appreciable
À quoi ça sert de vivre, d'être marché pour pas être spécial?
What's the point of living, being here, walking around not being special?
J'attends la crise un peu comme j'attends l'arthrite
I'm waiting for the crisis a bit like I'm waiting for arthritis
J'ai que des bonnes nouvelles mais là, j'attends la pipe
I only have good news but now, I'm waiting for head
J'écoute personne, je ferai tout pour ne pas rester sage
I don't listen to anyone, I'll do everything to avoid staying wise
Entre mensonges et vérités je crois que rien nous échappes
Between lies and truths I believe nothing escapes us
Y a trop d'bruit qui court
There's too much noise going around
Mon amour, t'oublies tout
My love, you forget everything
J'aime tellement ton regard, tes cicatrices
I love your gaze so much, your scars
Mon pote, j't'ai pris d'court
My friend, I caught you off guard
Toi aussi t'oublies tout
You also forget everything
Pour prendre la fuite c'est si facile
Running away is so easy





Autoren: Alexandre Doyen, Matthias Niedermayr


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.