Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
der
wohlbekannte
Sänger
Я
тот
самый
известный
певец,
Der
vielgereiste
Rattenfänger
Много
путешествующий
крысолов,
Den
diese
altberühmte
Stadt
В
котором
этот
старинный
город
Gewiss
besonders
nötig
hat
Особенно
нуждается,
поверь.
Und
wären's
Ratten
noch
so
viele
И
если
крыс
тут
слишком
много,
Und
wären
Wiesel
mit
im
Spiele
И
даже
ласки
здесь
играют,
Von
allen
säubere
ich
diesen
Ort
От
всех
очищу
я
сей
край,
Sie
müssen
alle
mit
mir
fort
Они
все
должны
идти
за
мной.
Von
allen
säubere
ich
diesen
Ort
От
всех
очищу
я
сей
край,
Sie
müssen
alle
mit
mir
fort
Они
все
должны
идти
за
мной.
Dann
ist
der
gutgelaunte
Sänger
Бывает,
этот
весёлый
певец,
Mitunter
auch
ein
Kinderfänger
Становится
ловцом
детей,
Der
selbst
die
Wildesten
bezwingt
Который
даже
самых
диких
усмиряет,
Wenn
er
die
goldenen
Märchen
singt
Когда
золотые
сказки
им
поёт.
Wären
Knaben
noch
so
trutzig
Пусть
мальчики
будут
дерзки,
Wären
Mädchen
noch
so
stutzig
Пусть
девочки
будут
недоверчивы,
In
meine
Saiten
greif
ich
ein
Я
за
струны
свои
возьмусь,
Sie
müssen
alle
mit
mir
rein
И
все
они
пойдут
за
мной.
In
meine
Saiten
greif
ich
ein
Я
за
струны
свои
возьмусь,
Sie
müssen
alle
mit
mir
rein
И
все
они
пойдут
за
мной.
Greife
ich
einen
Akkord
Возьму
я
аккорд,
Gehen
sie
mit
mir
fort
И
пойдут
они
со
мной,
Mit
dem
ganzen
Pack
Со
всей
этой
сворой
Verlasse
ich
die
Stadt
Покину
я
город.
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
В
ночи,
в
ночи,
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
В
ночи,
в
ночи,
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
В
ночи,
в
ночи,
In
der
Nacht
auf
der
Jagd
В
ночи
на
охоте.
Dann
ist
der
viel
gewandte
Sänger
Бывает,
этот
искусный
певец,
Gelegentlich
ein
Mädchenfänger
Становится
охотником
на
девушек,
In
keinem
Städtchen
langt
er
an
Ни
в
одном
городке
он
не
был,
Wo
er's
nicht
mancher
angetan
Где
бы
он
не
очаровал
многих.
Wären
Mädchen
noch
so
öde
Пусть
девушки
будут
скучны,
Wären
Weiber
noch
so
spröde
Пусть
женщины
будут
неприступны,
Allen
wird
so
liebesbang
Всех
охватит
любовный
трепет
Bei
Zaubersaiten
und
Gesang
От
волшебных
струн
и
песен.
Doch
allen
wird
so
liebesbang
Всех
охватит
любовный
трепет,
Bei
Zaubersaiten
und
Gesang
От
волшебных
струн
и
песен.
Greife
ich
einen
Akkord
Возьму
я
аккорд,
Gehen
sie
mit
mir
fort
И
пойдут
они
со
мной,
Mit
dem
ganzen
Pack
Со
всей
этой
сворой
Verlasse
ich
die
Stadt
Покину
я
город.
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
В
ночи,
в
ночи,
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
В
ночи,
в
ночи,
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
В
ночи,
в
ночи,
In
der
Nacht
auf
der
Jagd
В
ночи
на
охоте.
Euch
zum
Spott
und
Hohn
Вам
на
посмех
и
в
издевку
Hole
ich
nun
meinen
Lohn
Получу
я
свою
награду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johann Wolfgang Von +1832 Goethe, Marco Zorzytzky, Andre Strugala, Reiner Morgenroth, Michael Rhein, Sebastian Lange, Boris Yellow Pfeiffer, Kay Lutter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.