Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spielmannsfluch
Minstrel's Curse
Es
war
einmal
ein
König
Once
upon
a
time
there
was
a
king
An
Land
und
Segen
reich
Rich
in
land
and
blessings
Der
saß
auf
seinem
Throne
He
sat
on
his
throne
Finster
und
bleich
Gloomy
and
pale
Was
er
sinnt
ist
Schrecken
What
he
thinks
is
horror
Was
er
blickt
ist
Wut
What
he
looks
at
is
rage
Was
er
spricht
ist
Geißel
What
he
speaks
is
scourge
Was
er
schreibt
ist
Blut
What
he
writes
is
blood
Einst
zog
zu
diesem
Schlosse
Once
a
noble
pair
of
singers
Ein
edles
Sängerpaar
Came
to
this
castle
Einer
schwarze
Locken
One
with
black
curls
Der
Andere
grau
von
Haar
The
other
grey-haired
Der
Graue
sprach
zum
Jungen:
The
grey
one
said
to
the
young
one:
Sei
bereit,
mein
Sohn
Be
ready,
my
son
Spiel
die
besten
Lieder
Play
the
best
songs
Stimm
an
den
vollsten
Ton
Strike
up
the
fullest
tone
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It's
raining
- it's
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
It's
raining
- the
minstrel's
curse!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It's
raining
- it's
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
It's
raining
- the
minstrel's
curse!
Es
spielen
die
beiden
Sänger
The
two
singers
play
Im
hohen
Säulensaal
In
the
high
pillared
hall
Auf
dem
Throne
sitzt
On
the
throne
sits
Das
Königspaar
The
royal
couple
Der
König
so
prächtig
The
king
so
magnificent
Wie
blutiger
Nordenschein
Like
bloody
northern
lights
Die
Königin
so
süß
The
queen
so
sweet
Wie
der
Sonnenschein
Like
the
sunshine
Sie
singen
von
Lenz
They
sing
of
spring
Liebe,
Heiligkeit
Love,
holiness
Sie
zerfloss
in
Wehmut
She
melted
in
sadness
Lust
war
auch
dabei
Lust
was
also
there
Ihr
habt
mein
Volk
geblendet
You
have
blinded
my
people
Verlangt
ihr
nun
mein
Weib?
Do
you
now
desire
my
wife?
Der
König
schreit
wütend
The
king
screams
furiously
Er
bebt
am
ganzen
Leib
He
shivers
all
over
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It's
raining
- it's
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
It's
raining
- the
minstrel's
curse!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It's
raining
- it's
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
It's
raining
- the
minstrel's
curse!
Des
Königs
Schwert
blitzend
The
king's
sword
flashes
Des
Jünglings
Brust
durchdringt;
The
youth's
breast
is
pierced;
Statt
der
goldnen
Lieder
Instead
of
the
golden
songs
Nun
ein
Blutstrahl
springt
Now
a
jet
of
blood
leaps
Der
Jüngling
hat
verröchelt
The
youth
has
breathed
his
last
In
seines
Meisters
Arm
In
the
arms
of
his
master
Da
schreit
der
Alte
schaurig
Then
the
old
man
screams
terribly
Der
Marmorsaal
zerspringt
The
marble
hall
bursts
asunder
Du
verfluchter
Mörder
You
damned
murderer
Du
Fluch
des
Spielmanns
Tun
You
curse
of
the
minstrel's
work
Umsonst
war
all
dein
Ringen
All
your
struggle
was
in
vain
Denn
Blut
befleckt
dein
Ruhm
For
blood
stains
your
fame
Des
Königs
Namen
meldet
The
king's
name
is
reported
Kein
Lied,
kein
Heldenbuch
No
song,
no
hero's
book
Versunken
und
vergessen
Sunk
and
forgotten
Das
ist
des
Spielmanns
Fluch!
That
is
the
minstrel's
curse!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It's
raining
- it's
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
It's
raining
- the
minstrel's
curse!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It's
raining
- it's
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
It's
raining
- the
minstrel's
curse!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B. PFEIFFER, M. RHEIN, M. ZORZYTZKY, K. LUTTER., T. MUND. R. MORGENROTH, A. STRUGALLA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.