In Extremo - Weiberfell - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Weiberfell - In ExtremoÜbersetzung ins Russische




Weiberfell
Женская кожа
Ich fing ihr Herz an einem Sommertag
Я поймал её сердце летним днём,
Der auf dem Wasser so müde lag
Что на воде так томно дремал.
Die Luft erbrach sich fast vor Fruchtbarkeit
Воздух изнемогал от плодородия,
Und Unsereins, der hat schon lang nicht mehr
А я уж давно не
Sich in ein Weiberfell hineingewühlt
В женскую кожу не зарывался.
Sie sang ihr schönstes Lied so schwarz wie Teer
Она пела свою лучшую песню, чёрную, как смола,
Bis die Nacht herunterfiel
Пока не пала ночь.
Da lag sie da ohne ihr Kleid
И вот она лежала без платья.
Ich hieb zwei Zweige ab vom Strauch
Я сорвал две ветки с куста,
Legte sie dann auf ihren Bauch
Положил их ей на живот.
Sie war so jung und alt genug
Она была так юна и достаточно взросла,
Und auch der Nabel war versteckt vom Haar
И даже пупок был скрыт волосами.
Und tief darunter lag der Muschelmund
А глубоко под ним таился перламутровый рот.
Egal, was ihr so von mir denkt
Неважно, что ты обо мне думаешь,
Sie hat mir nicht nur eine Nacht geschenkt
Ты подарила мне не только одну ночь,
Leider schnell wie Schnee, der zerrinnt
Увы, быструю, как тающий снег.
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон
Am bleichen Teich
У бледного пруда.
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон
Am bleichen Teich
У бледного пруда.
Zuletzt hat mich das Luder doch genarrt
В конце концов, эта бестия меня обманула,
Ohne ihren Mund, das Gras war hart
Без её губ трава была жесткой.
Und auch das Wasser ist kein Weiberschoß
И даже вода не женское лоно,
Wenn man sich am bleichen Teich verirrt
Когда блуждаешь у бледного пруда.
Mit einer Mondfrau paart vielleicht
С лунной девой, быть может, спариваясь,
Nimmt dann mein Herz die Schmerzen los
Моё сердце отпустит боль,
Und singt der Liebe bald ein neues Lied
И вскоре споёт любви новую песню,
Wie ein Netz die Muscheln aus der Tiefe zieht
Как сеть вытягивает ракушки из глубины.
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон
Am bleichen Teich
У бледного пруда.
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон
Am bleichen Teich
У бледного пруда.
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон,
Nur ein Traum
Только сон
Am bleichen Teich
У бледного пруда.





Autoren: M. Zorzytzky, A. Strugalla, B. Pfeiffer, K. Lutter., M. Rhein, T. Mund. R. Morgenroth, F. Villon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.