Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sold
you
once
(once!)
Я
променял
тебя
однажды
I
sold
you
Twice
(twice!)
Я
променял
тебя
дважды
I
sold
you
a
third
time,
and
still
you're
backing
out
Я
променял
тебя
третий
раз,
но
ты
всё
возвращаешься
I
hit
you
once,
I
hit
you
twice
Я
ударил
тебя
однажды,
я
ударил
тебя
дважды
You
start
to
scream
and
still
it
doesn't
count
Ты
начинаешь
кричать,
но
это
до
сих
пор
не
считается
(Oh-oh)
so
here
we
are
Вот
мы
и
здесь
What's
left
of
us
will
come
to
an
end
(Oh-oh)
То
что
осталось
от
нас
дойдет
до
конца
So
here
we
are
Вот
мы
и
здесь
My
head's
a
mess
(mess!)
В
моей
голове
непорядок
My
broken
bones
(bones!)
Мои
кости
сломаны
I
feel
like
a
victim,
but
you're
not
in
control
Я
чувствую
себя
жертвой,
но
ты
не
в
себе
You're
filled
with
rage,
one
last
mistake
Ты
полна
ярости,
одна
последняя
ошибка
You
are
no
victim,
just
one
without
a
soul
Ты
не
жертва,
а
просто
бездушна
(Oh-oh)
So
here
we
are
Вот
мы
и
здесь
What's
left
of
us
will
come
to
an
end
(Oh-oh)
То
что
осталось
от
нас
дойдет
до
конца
So
here
we
are
Вот
мы
и
здесь
Don't
you
walk
away?
Ты
просто
не
уйдешь?
Don't
you
walk
away?
Ты
просто
не
уйдешь?
A
single
sound,
one-two-three
times
Простой
звук,
от
одного
до
трех
The
Greatest
Greed
is
just
an
empty
thrive
Величайшая
жадность
процветает
в
пустую
(Oh-oh)
So
here
we
are
Вот
мы
и
здесь
What's
left
of
us
will
come
to
an
end
(Oh-oh)
То
что
осталось
от
нас
дойдет
до
конца
So
here
we
are
Вот
мы
и
здесь
(Oh-oh)
So
here
we
are
Вот
мы
и
здесь
What's
left
of
us
will
come
to
an
end
(Oh-oh)
То
что
осталось
от
нас
дойдет
до
конца
So
here
we
are
Вот
мы
и
здесь
Don't
you
walk
away?
Ты
просто
не
уйдешь?
Don't
you
walk
away?
Ты
просто
не
уйдешь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HOWARD BENSON, NICLAS ENGELIN, ANDERS FRIDEN, BJOERN GELOTTE
Album
Battles
Veröffentlichungsdatum
11-11-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.