Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
tried
to
think,
tried
to
paint
the
picture
И
я
пытался
думать,
пытался
нарисовать
картину,
Lived
it
all,
wouldn′t
have
to
feel
this
way
Прожил
всё
это,
не
должен
был
так
себя
чувствовать.
(I'm
looking
for
something
to
believe
in)
(Я
ищу,
во
что
бы
поверить)
Looking
for
something
to
believe
in
Ищу,
во
что
бы
поверить.
I
think
I′ve
done
my
time
Думаю,
я
отбыл
свой
срок.
One
by
one
the
pieces
fall
Один
за
другим
падают
кусочки.
Tell
me
what
it
is
to
believe
Скажи
мне,
что
значит
верить.
You
can
tell
days
by
their
faces
Ты
можешь
узнать
дни
по
их
лицам,
There
are
always
signs
Всегда
есть
знаки,
Answers
to
the
puzzle
Ответы
на
головоломку.
Grab
a
piece
of
the
light
Ухвати
кусочек
света.
Keep
pretending,
I
can
handle
everything
Продолжай
притворяться,
я
могу
справиться
со
всем.
You'll
never
understand
me
Ты
никогда
меня
не
поймёшь.
And
I
don't
care
what
you
think
И
мне
всё
равно,
что
ты
думаешь.
Or
maybe
I
do?
Или
всё
же
нет?
(One
by
one
the
pieces
fall)
(Один
за
другим
падают
кусочки.)
One
by
one
the
pieces
fall
Один
за
другим
падают
кусочки.
Tell
me
what
it
is
to
believe
Скажи
мне,
что
значит
верить.
You
can
tell
days
by
their
faces
Ты
можешь
узнать
дни
по
их
лицам,
There
are
always
signs
Всегда
есть
знаки,
Answers
to
the
puzzle
Ответы
на
головоломку.
Grab
a
piece
of
the
light
Ухвати
кусочек
света.
Grab
a
piece
of
the
light
Ухвати
кусочек
света.
You
can
tell
days
by
their
faces
Ты
можешь
узнать
дни
по
их
лицам,
There
are
always
signs
Всегда
есть
знаки,
Answers
to
the
puzzle
Ответы
на
головоломку.
Grab
a
piece
of
the
light
Ухвати
кусочек
света.
You
can
tell
days
by
their
faces
Ты
можешь
узнать
дни
по
их
лицам,
There
are
always
signs
Всегда
есть
знаки,
Answers
to
the
puzzle
Ответы
на
головоломку.
Grab
a
piece
of
the
light
Ухвати
кусочек
света.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bjorn Gelotte, Anders Friden
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.