Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ホウェア・ザ・デッド・シップス・ドゥウェル (ライヴ)
Там, где покоятся мёртвые корабли (Live)
The
picture
slowly
fades,
Картинка
медленно
меркнет,
The
walls
are
closing
in,
Стены
смыкаются,
And
there
I
was,
cursing
the
ground,
И
вот
я,
проклинающий
землю,
Unable
to
understand
Не
в
силах
понять.
I
won't
let
the
world
break
me
Я
не
позволю
миру
сломить
меня,
So
I
need
to
change
direction
Поэтому
мне
нужно
сменить
направление.
Nothing
special
I'm
far
from
perfect
Ничего
особенного,
я
далеко
не
идеален,
Light
the
way
for
me
Освети
мне
путь.
Feel
I
was
running
an
endless
mile,
Чувствую,
что
бегу
бесконечную
милю,
Last
time
it
burns
В
последний
раз
горит,
And
I'm
dying
inside
И
я
умираю
внутри.
All
of
this
will
turn
to
ash
Всё
это
превратится
в
пепел,
A
change
for
a
piece
of
mind
Перемена
ради
душевного
спокойствия.
Walking
where
the
dead
ships
dwell
Бреду
там,
где
покоятся
мёртвые
корабли,
These
are
shores
I
left
behind
Это
берега,
которые
я
оставил
позади.
Streets
were
getting
smaller
Улицы
становились
всё
уже,
And
I
have
to
leave
И
я
должен
уйти.
Feel
I
was
running
an
endless
mile,
Чувствую,
что
бегу
бесконечную
милю,
Last
time
it
burns
В
последний
раз
горит,
And
I'm
dying
inside
И
я
умираю
внутри.
All
of
this
will
turn
to
ash
Всё
это
превратится
в
пепел,
A
change
for
a
piece
of
mind
Перемена
ради
душевного
спокойствия.
All
I
hear
is
noise
Всё,
что
я
слышу
— шум,
Heart
so
false
Сердце
так
лживо.
So
guess,
I
took
it
for
granted
Наверное,
я
принимал
всё
как
должное,
I
know
I
went
too
far
Я
знаю,
что
зашёл
слишком
далеко.
I
won't
say
I'm
sorry
Я
не
скажу,
что
мне
жаль,
I
got
what
I
deserved
Я
получил
то,
что
заслужил.
I
got
what
I
deserved
Я
получил
то,
что
заслужил.
Feel
I
was
running
an
endless
mile,
Чувствую,
что
бегу
бесконечную
милю,
Last
time
it
burns
В
последний
раз
горит,
And
I'm
dying
inside
И
я
умираю
внутри.
All
of
this
will
turn
to
ash
Всё
это
превратится
в
пепел,
A
change
for
a
piece
of
mind
Перемена
ради
душевного
спокойствия.
Feel
I
was
running
an
endless
mile,
Чувствую,
что
бегу
бесконечную
милю,
Last
time
it
burns
В
последний
раз
горит,
And
I'm
dying
inside
И
я
умираю
внутри.
All
of
this
will
turn
to
ash
Всё
это
превратится
в
пепел,
A
change
for
a
piece
of
mind
Перемена
ради
душевного
спокойствия.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: anders fridén, björn gelotte
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.