Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Want My Love
Если Ты Хочешь Моей Любви
(J.P.Maunick
/ G.
Harvey
/ P.
Lackey)
(Дж.П.Мауник
/ Г.
Харви
/ П.
Лэки)
There
was
a
time
when
no
one
Было
время,
когда
никто
Could
ever
take
your
place
Не
мог
занять
твое
место
(That's
not
the
case
anymore)
(Это
уже
не
так)
Took
for
granted
that
tomorrow
was
ours
to
play
Считал
само
собой
разумеющимся,
что
завтрашний
день
наш
Boy
things
have
changed
Дорогая,
все
изменилось
Nothing
stayed
the
same
Ничто
не
осталось
прежним
When
you
chose
to
move
away
Когда
ты
решила
уйти
Haven't
heard
your
voice
in
so
very
long
Давно
не
слышал
твой
голос
Say
I've
been
missed
but
I
wouldn't
know
Говорят,
что
я
тебе
не
хватало,
но
я
не
знаю
I
might
be
better
off
living
on
my
own
Мне,
возможно,
лучше
жить
одному
'Cos
love
won't
last
now
that
hope
is
gone
Ведь
любовь
не
вечна,
когда
надежда
угасла
Promised
the
distance
wouldn't
change
a
thing
Ты
обещала,
что
расстояние
ничего
не
изменит
Now
the
fault
is
work,
it's
keeping
you
away
Теперь
во
всем
виновата
работа,
она
держит
тебя
вдали
You'd
try
harder
if
you
want
my
love
Ты
бы
постаралась,
если
бы
хотела
моей
любви
If
you
want
my
love
Если
бы
хотела
моей
любви
Careless
intentions
Небрежные
намерения
Is
what
this
has
become
Вот
во
что
это
превратилось
(I'm
struck
with
a
broken
heart)
(Мое
сердце
разбито)
Here
we're
flowing
on
emotions
Мы
плывем
по
течению
эмоций
Of
what
once
was
Того,
что
когда-то
было
Boy
things
have
changed
Дорогая,
все
изменилось
Nothing
stayed
the
same
Ничто
не
осталось
прежним
When
you
chose
to
move
away
Когда
ты
решила
уйти
Haven't
heard
your
voice
in
so
very
long
Давно
не
слышал
твой
голос
Say
I've
been
missed
but
I
wouldn't
know
Говорят,
что
я
тебе
не
хватало,
но
я
не
знаю
I
might
be
better
off
living
on
my
own
Мне,
возможно,
лучше
жить
одному
'Cos
love
won't
last
now
that
hope
is
gone
Ведь
любовь
не
вечна,
когда
надежда
угасла
Promised
the
distance
wouldn't
change
a
thing
Ты
обещала,
что
расстояние
ничего
не
изменит
Now
the
fault
is
work,
it's
keeping
you
away
Теперь
во
всем
виновата
работа,
она
держит
тебя
вдали
You'd
try
harder
if
you
want
my
love
Ты
бы
постаралась,
если
бы
хотела
моей
любви
If
you
want
my
love
Если
бы
хотела
моей
любви
Looking
back
on
how
things
used
to
be
Оглядываясь
назад,
на
то,
как
все
было
раньше
No
one
could
tell
me
that
this
would
be
our
destiny
Никто
не
мог
сказать
мне,
что
это
будет
нашей
судьбой
And
now
I'm
facing
life
on
my
own
without
you
baby
И
теперь
я
сталкиваюсь
с
жизнью
один,
без
тебя,
малышка
Though
we're
miles
apart
- you
had
my
heart
Хотя
мы
на
расстоянии
- ты
владела
моим
сердцем
I'm
tired
of
the
confusion
I'd
rather
just
be
friends
Я
устал
от
этой
неразберихи,
я
бы
предпочел
просто
остаться
друзьями
(There's
no
hope
of
a
second
chance)
(Нет
надежды
на
второй
шанс)
No
sense
in
going
through
the
motions
Нет
смысла
продолжать
делать
вид
Like
it's
not
the
end,
like
this
is
not
the
end
Будто
это
не
конец,
будто
это
не
конец
Haven't
heard
your
voice
in
so
very
long
Давно
не
слышал
твой
голос
Say
I've
been
missed
but
I
wouldn't
know
Говорят,
что
я
тебе
не
хватало,
но
я
не
знаю
I
might
be
better
off
living
on
my
own
Мне,
возможно,
лучше
жить
одному
'Cos
love
won't
last
now
that
hope
is
gone
Ведь
любовь
не
вечна,
когда
надежда
угасла
Promised
the
distance
wouldn't
change
a
thing
Ты
обещала,
что
расстояние
ничего
не
изменит
Now
the
fault
is
work,
it's
keeping
you
away
Теперь
во
всем
виновата
работа,
она
держит
тебя
вдали
You'd
try
harder
if
you
want
my
love
Ты
бы
постаралась,
если
бы
хотела
моей
любви
If
you
want
my
love
Если
бы
хотела
моей
любви
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Graham Harvey, Edouard Jean Paul Maunick, Paige Lackey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.