Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon Me (Live from Concert for the Miners)
Прости меня (Live from Concert for the Miners)
Pardon
me
while
I
burst
Прости
меня,
милая,
пока
я
взрываюсь
Pardon
me
while
I
burst
Прости
меня,
милая,
пока
я
взрываюсь
A
decade
ago,
I
never
thought
I
would
be
at
twenty
three
Десять
лет
назад
я
и
подумать
не
мог,
что
в
двадцать
три
On
the
verge
of
spontaneous
combustion,
woe
is
me
Буду
на
грани
самовозгорания,
горе
мне
But
I
guess
that
it
comes
with
the
territory
Но,
думаю,
это
издержки
профессии
An
ominous
landscape
of
never
ending
calamity
Зловещий
пейзаж
бесконечных
бедствий
I
need
you
to
hear,
I
need
you
to
see
Мне
нужно,
чтобы
ты
услышала,
мне
нужно,
чтобы
ты
увидела
That
I
have
had
all
I
can
take
Что
со
мной
уже
всё,
что
можно
And
exploding
seems
like
a
definite
possibility
to
me
И
взрыв
кажется
мне
вполне
вероятным
исходом
So
pardon
me
while
I
burst
into
flames
Так
что
прости
меня,
милая,
пока
я
вспыхиваю
пламенем
I've
had
enough
of
the
world
and
it's
people's
mindless
games
С
меня
хватит
этого
мира
и
бессмысленных
игр
его
обитателей
So
pardon
me
while
I
burn
and
rise
above
the
flame
Так
что
прости
меня,
милая,
пока
я
горю
и
возношусь
над
пламенем
Pardon
me,
pardon
me,
I'll
never
be
the
same
Прости
меня,
прости
меня,
я
никогда
не
буду
прежним
Not
two
days
ago,
I
was
having
a
look
in
a
book
Всего
два
дня
назад
я
листал
книгу
And
I
saw
a
picture
of
a
guy
fried
up
above
his
knees
И
увидел
фотографию
парня,
поджаренного
выше
колен
I
said,
"I
can
relate",
'cause
lately
I've
been
thinking
Я
сказал:
"Я
понимаю
его",
потому
что
в
последнее
время
я
думаю
Of
combustication
as
a
welcomed
vacation
О
самовозгорании
как
о
желанном
отпуске
From
the
burdens
of
the
planet
Earth
От
бремени
планеты
Земля
Like
gravity,
hypocrisy
and
the
perils
of
being
in
3 D
Такого
как
гравитация,
лицемерие
и
опасности
существования
в
трех
измерениях
But
thinking
so
much
differently
Но
мыслить
настолько
иначе
So
pardon
me
while
I
burst
into
flames
Так
что
прости
меня,
милая,
пока
я
вспыхиваю
пламенем
I've
had
enough
of
the
world
and
it's
people's
mindless
games
С
меня
хватит
этого
мира
и
бессмысленных
игр
его
обитателей
So
pardon
me
while
I
burn
and
rise
above
the
flame
Так
что
прости
меня,
милая,
пока
я
горю
и
возношусь
над
пламенем
Pardon
me,
pardon
me,
I'll
never
be
the
same
Прости
меня,
прости
меня,
я
никогда
не
буду
прежним
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежним
Pardon
me
while
I
burst
into
flames
Прости
меня,
милая,
пока
я
вспыхиваю
пламенем
Pardon
me,
pardon
me,
pardon
me
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня
So
pardon
me
while
I
burst
into
flames
Так
что
прости
меня,
милая,
пока
я
вспыхиваю
пламенем
I've
had
enough
of
the
world
and
it's
people's
mindless
games
С
меня
хватит
этого
мира
и
бессмысленных
игр
его
обитателей
So
pardon
me
while
I
burn
and
rise
above
the
flame
Так
что
прости
меня,
милая,
пока
я
горю
и
возношусь
над
пламенем
Pardon
me,
pardon
me,
I'll
never
be
the
same
Прости
меня,
прости
меня,
я
никогда
не
буду
прежним
Pardon
me,
I'll
never
be
the
same,
yeah
Прости
меня,
я
никогда
не
буду
прежним,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B.b. Jo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.