Indexi - Modra Rijeka, Pt. 1 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Modra Rijeka, Pt. 1 - IndexiÜbersetzung ins Englische




Modra Rijeka, Pt. 1
Blue River, Pt. 1
Nitko ne zna gdje je ona
Nobody knows where she is
Malo znamo, ali je znano
We know little, but it is known
Iza gore, iza dola
Behind the mountain, behind the hill
Iza sedam, iza osam
Behind seven, behind eight
I još huđe i još luđe
And even worse and even crazier
Preko mornih, preko gorkih
Across the pines, across the bitter ones
Preko gloga, preko drače
Across the hawthorn, across the bramble
Preko žege, preko stege
Across the heat, across the tightness
Preko slutnje, preko sumnje
Across the premonition, across the doubt
Iza devet, iza deset
Behind nine, behind ten
I još dublje i još jače
And even deeper and even stronger
Iza šutnje, iza tmače
Behind the silence, behind the darkness
Gdje pijetlovi ne pjevaju
Where roosters don't crow
Gdje se ne zna za glas roga
Where the sound of the horn is unknown
I još huđe i još luđe
And even worse and even crazier
Iza uma, iza Boga
Behind the mind, behind God
Ima jedna modra rijeka
There is a blue river
Široka je, duboka je
It is wide, it is deep
Sto godina široka je
A hundred years wide it is
Tisuć ljeta duboka jest
A thousand summers deep it is
O duljini i ne sanjaj
Don't even dream about its length
Tma i tmuša neprebolna
Darkness and gloom unbearable
Ima jedna modra rijeka
There is a blue river
Ima jedna modra rijeka
There is a blue river
Valja nama preko rijeke
It's up to us to cross the river, my dear.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.