Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faye Tucker/Sister (Reprise)/Philosophy Of Loss
Фэй Такер/Сестра (Реприза)/Философия Потери
On
the
night
they
killed
Faye
Tucker
В
ту
ночь,
когда
убили
Фэй
Такер,
I
was
gambling
away
my
last
dime
Я
проигрывала
свои
последние
деньги.
Yeah
well
I
pulled
down
the
lever
and
sent
up
a
prayer
Да,
я
потянула
рычаг
и
вознесла
молитву,
And
my
luck
would
not
be
denied,
my
luck
would
not
be
denied
И
удача
мне
не
изменила,
удача
мне
не
изменила.
So
roll
out
the
head
of
Faye
Tucker
Так
покатилась
голова
Фэй
Такер,
Yeah
well
never
you
mind
what
they
say
Да,
не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Well
you
may
be
reborn
but
it's
all
just
for
scorn
Ты
можешь
переродиться,
но
это
всё
лишь
для
презрения,
And
that's
what
you'll
take
to
the
grave,
that's
what
you'll
take
to
the
grave
И
это
то,
что
ты
унесешь
в
могилу,
это
то,
что
ты
унесешь
в
могилу.
Well
the
minister
wants
you
to
live
now
Священник
хочет,
чтобы
ты
жила,
And
the
governor
wants
you
to
fry
А
губернатор
хочет,
чтобы
ты
изжарилась.
And
whatever
it
was
you
thought
might
occur
И
что
бы
ты
ни
думала,
что
может
произойти,
Well
they
got
something
else
on
their
minds,
they
got
something
else
on
their
minds
У
них
на
уме
совсем
другое,
у
них
на
уме
совсем
другое.
If
you
live
they're
gonna
make
you
a
campaigner
Если
ты
выживешь,
они
сделают
из
тебя
участницу
кампании,
If
you
die
they
gonna
make
you
a
grave
Если
ты
умрешь,
они
сделают
тебе
могилу.
Either
way
it
goes
down
В
любом
случае,
Well
your
life's
not
your
own
Твоя
жизнь
тебе
не
принадлежит.
And
that's
why
killin'
don't
pay
И
вот
почему
убивать
не
стоит,
That's
why
killin'
don't
pay
Вот
почему
убивать
не
стоит.
I
thought
I
heard
the
angel's
bells
Мне
показалось,
я
услышала
ангельские
колокола,
But
they
were
just
the
hounds
of
hell
Но
это
были
всего
лишь
гончие
ада.
What
did
you
learn
Faye
Tucker
Чему
ты
научилась,
Фэй
Такер?
What
will
take
from
this
world
Что
ты
возьмешь
с
собой
из
этого
мира?
Well
mercy
could
prove
us
Милосердие
могло
бы
нас
доказать,
But
nothing
would
move
us
Но
ничто
не
заставило
бы
нас
To
rise
above
just
being
cruel
Подняться
над
простой
жестокостью,
To
rise
above
just
being
cruel
Подняться
над
простой
жестокостью.
Sister,
I'm
heading
out
of
Alabama
Сестра,
я
уезжаю
из
Алабамы,
So
you
better
think
fast.
Так
что
тебе
лучше
поторопиться.
The
wind
is
gonna
pick
me
up
now
Ветер
сейчас
подхватит
меня,
And
the
rain
won't
slack.
И
дождь
не
утихнет.
I'm
heading
down
to
Georgia.
Я
направляюсь
в
Джорджию.
Welcome
to
why
the
church
has
died
Добро
пожаловать
в
то,
почему
церковь
умерла
In
the
heart
of
the
exiled
in
the
kingdom
of
hate
В
сердце
изгнанников
в
царстве
ненависти,
Who
owns
the
land
& keeps
the
commands
Которое
владеет
землей
и
хранит
заповеди,
And
marries
itself
to
the
state
И
сочетается
браком
с
государством.
Modern
scribes
write
in
Jesus
Christ
Современные
писцы
пишут
во
имя
Иисуса
Христа,
Everyone
is
free
Что
все
свободны.
And
the
doors
open
wide
to
all
straight
men
& women
И
двери
широко
открыты
для
всех
гетеросексуальных
мужчин
и
женщин,
But
they
are
not
open
to
me
Но
они
не
открыты
для
меня.
And
who
is
teaching
kids
to
be
soldiers
И
кто
учит
детей
быть
солдатами,
To
be
marked
by
a
plain
white
cross
Быть
отмеченными
простым
белым
крестом,
And
we
kill
just
a
little
to
save
a
lot
more
И
мы
убиваем
немного,
чтобы
спасти
гораздо
больше,
The
philosophy
of
loss
Философия
потери.
Now
there
are
a
few
who
would
be
true
out
of
love
Есть
несколько
человек,
которые
были
бы
верны
из
любви,
And
love
is
hard
А
любовь
трудна.
And
don't
think
that
our
hands
haven't
shoveled
the
dirt
И
не
думай,
что
наши
руки
не
закапывали
грязь
Over
their
central
American
graveyards
На
их
центральноамериканских
кладбищах.
Doctors
& witch
hunters
stripped
you
bare
Врачи
и
охотники
на
ведьм
раздели
тебя
догола,
Left
you
nothing
for
your
earthly
sins
Не
оставили
тебе
ничего
за
твои
земные
грехи.
Yeah
but
who
made
this
noise
just
a
bunch
of
boys
Да,
но
кто
поднял
этот
шум
— просто
кучка
мальчишек,
And
the
one
with
the
most
toys
wins
И
тот,
у
кого
больше
игрушек,
побеждает.
And
who
is
teaching
kids
to
be
gamblers
И
кто
учит
детей
быть
игроками,
Life
is
a
coin
toss
Жизнь
— это
подбрасывание
монеты.
And
of
course
what
you
give
up
is
what
you
gain
И,
конечно,
то,
от
чего
ты
отказываешься,
это
то,
что
ты
получаешь,
The
philosophy
of
loss
Философия
потери.
Whatever
has
happened
to
anyone
else
Всё,
что
случилось
с
кем-то
другим,
Could
happen
to
you
& to
me
Может
случиться
с
тобой
и
со
мной.
And
the
end
of
my
youth
was
the
possible
truth
И
конец
моей
юности
был
возможной
истиной,
That
it
all
happens
randomly
Что
всё
происходит
случайно.
So
who
is
teaching
kids
to
be
leaders
Так
кто
учит
детей
быть
лидерами,
And
the
way
that
it
is
meant
to
be
И
как
это
должно
быть?
The
philosophy
of
loss
Философия
потери.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amy Ray, Emily Saliers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.